平安無事的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「平安無事」是一個成語,意指安全、安穩,沒有發生任何事故或困難。通常用來祝福他人或表達對某人狀況的關心,表示希望他們一切安好,沒有遭遇到任何危險或麻煩。這個詞組常見於日常生活、祝賀詞或安慰的語境中。

依照不同程度的英文解釋

  1. Safe and sound.
  2. No problems or troubles.
  3. Everything is okay.
  4. Without any issues or dangers.
  5. In a state of safety and peace.
  6. A condition where one experiences no harm or difficulty.
  7. A situation characterized by safety and absence of incidents.
  8. A state of tranquility without any adverse events.
  9. A status of security devoid of any complications or threats.
  10. A situation where everything is fine and there are no concerns.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Safe and sound

用法:

這個短語用來形容某人或某物在經歷了潛在危險或困難後仍然安全無恙。它強調了安全的重要性,特別是在面對挑戰或風險的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

經過一場暴風雨,他們終於安全無事地回到了家。

After the storm, they finally returned home safe and sound.

例句 2:

我希望你在旅行中能夠安全無事。

I hope you will be safe and sound during your trip.

例句 3:

他們在事故中幸運地安全無事。

They were lucky to be safe and sound after the accident.

2:All is well

用法:

這個短語通常用來表示一切都很好,沒有問題。它可以用於安慰他人,或在確認某事的狀況時使用。

例句及翻譯:

例句 1:

在檢查了所有設備後,他們確認一切都很好。

After checking all the equipment, they confirmed that all is well.

例句 2:

她打電話告訴我,一切都很好,沒有任何問題。

She called to tell me that all is well and there are no issues.

例句 3:

在這次會議上,所有人都表示一切都很好。

During the meeting, everyone reported that all is well.

3:No troubles

用法:

這個短語用來表達沒有任何困難或煩惱,通常用於描述一種輕鬆的狀態。

例句及翻譯:

例句 1:

他在新工作中感到很輕鬆,完全沒有任何困擾。

He feels very relaxed in his new job with no troubles at all.

例句 2:

只要一切順利,就沒有任何困擾。

As long as everything goes smoothly, there are no troubles.

例句 3:

這次旅行沒有任何困擾,真是太好了。

The trip was great with no troubles at all.

4:In good condition

用法:

這個短語用來描述某物或某人的狀況良好,沒有損壞或問題。

例句及翻譯:

例句 1:

這台車在事故後仍然保持良好狀況。

The car is still in good condition after the accident.

例句 2:

她的健康狀況很好,完全沒有任何問題。

Her health is in good condition, with no issues at all.

例句 3:

這本書雖然舊了,但仍然保持在良好狀況。

The book is old, but it is still in good condition.