砸打的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「砸打」這個詞在中文裡主要指用力地打擊或敲擊某物,通常是用手或工具來進行的動作。這個詞可以用來描述一種強烈的行為,常常帶有破壞性或暴力的意味。根據上下文,「砸打」可以指對物體的攻擊、敲打,或者在某些情況下,指對某人施加的暴力行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hit something hard.
  2. To strike something with force.
  3. To hit something repeatedly.
  4. To pound or smash something.
  5. To forcefully hit or break something.
  6. To deliver a strong blow to an object.
  7. To impact an object with significant force.
  8. To strike something with intense force, often causing damage.
  9. To deliver a violent impact to an entity, often with the intent to destroy.
  10. To apply forceful strikes to an object, typically resulting in damage or destruction.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Smash

用法:

通常指用力打擊,導致某物破裂或摧毀。這個詞常用於描述對物體的強烈攻擊,通常會造成明顯的損壞。在日常生活中,這個詞可以用於描述打破玻璃、擊碎食物等情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他把杯子砸碎了。

He smashed the cup.

例句 2:

她用力把門砸上,發出巨大的聲響。

She slammed the door shut with a loud bang.

例句 3:

他們在比賽中砸碎了對手的防線。

They smashed through the opponent's defense in the match.

2:Hit

用法:

這是一個通用的詞,表示用手或物體打擊某物。這個詞可以用於描述輕微的碰撞或強烈的攻擊,根據上下文的不同而變化。在運動、遊戲或日常生活中,人們經常使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

他用球棒打了球。

He hit the ball with the bat.

例句 2:

她不小心打到了桌子。

She accidentally hit the table.

例句 3:

他們在比賽中互相擊打。

They hit each other during the match.

3:Strike

用法:

這個詞通常用於描述一種有意識的打擊行為,可能是用手、工具或武器。它常常用於正式或比喻的語境中,例如在體育、戰鬥或抗議活動中。

例句及翻譯:

例句 1:

他用拳頭擊打了牆壁。

He struck the wall with his fist.

例句 2:

工人們決定發起罷工以抗議不公。

The workers decided to strike to protest unfair treatment.

例句 3:

她用力擊打了那個目標。

She struck the target with great force.

4:Pound

用法:

這個詞強調重複的強烈打擊,通常用於描述用工具或手對某物的連續攻擊。它可以用於烹飪、建築或任何需要強力敲打的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他在廚房裡用槌子砸打肉。

He pounded the meat with a mallet in the kitchen.

例句 2:

她用力砸打地板以清理灰塵。

She pounded the floor to clear the dust.

例句 3:

工人們在建築工地上砸打混凝土。

The workers pounded the concrete at the construction site.