「大漁神」是指漁業的神明,通常被信仰為能夠保護漁民並帶來豐收的神靈。在台灣,這個名詞常與漁業文化、信仰以及傳統習俗有關,特別是在漁民的祭典和慶祝活動中。大漁神的信仰反映了人們對於海洋資源的尊重與感恩,並希望能夠在捕魚的過程中獲得好運和豐收。
指專門保護漁民和漁業的神明,通常在漁民的文化中佔有重要地位。這個概念在許多文化中都有出現,漁民會向這位神明祈求好運和豐收。
例句 1:
漁民們在出海前會向大漁神祈禱。
Fishermen pray to the Fishing God before heading out to sea.
例句 2:
每年,漁村都會舉辦祭祀大漁神的活動。
Every year, the fishing village holds a ceremony to worship the Fishing God.
例句 3:
他們相信,只有得到大漁神的庇佑,才能捕到豐富的魚獲。
They believe that only with the blessing of the Fishing God can they catch plenty of fish.
這個詞用來形容一位象徵豐富和繁榮的神明,特別是在農業或漁業中。這位神明通常受到人們的崇拜,希望能帶來豐收。
例句 1:
這個村莊的居民都相信,這位豐饒的神明能帶來好運。
The villagers believe that this Deity of Abundance can bring them good fortune.
例句 2:
他們在豐收季節會舉行盛大的慶典來感謝這位神明。
They hold a grand celebration in the harvest season to thank this deity.
例句 3:
許多文化都有各自的豐饒神明,來象徵他們對於自然的感恩。
Many cultures have their own deities of abundance to symbolize their gratitude towards nature.
通常指海洋的神靈,負責保護海洋生物和漁業的繁榮。這位神明在許多海洋文化中是重要的信仰對象。
例句 1:
海洋的神明被認為能夠保護漁民的安全。
The God of the Sea is believed to protect the safety of fishermen.
例句 2:
在某些文化中,海洋的神明會被祭祀以求得平靜的海面。
In some cultures, the God of the Sea is worshipped for calm seas.
例句 3:
漁民們在出海前會向海洋的神明獻上祭品。
Fishermen offer sacrifices to the God of the Sea before going out to fish.
這個詞用來描述專門保護和祝福漁民的神靈,通常是漁民們在捕魚前會祈禱的對象。
例句 1:
漁民們視這位神明為他們的守護者。
Fishermen regard this deity as their protector.
例句 2:
他們相信,這位漁民的守護神能夠保證他們的安全和豐收。
They believe that this Patron of Fishermen can ensure their safety and bountiful catch.
例句 3:
每當他們出海時,都會向漁民的守護神祈求祝福。
Whenever they go out to sea, they pray to the Patron of Fishermen for blessings.