「苦痛」這個詞在中文中主要指的是身體或心理上的極度痛苦或不適。它可以用來形容生理上的疼痛,例如疾病或受傷引起的身體痛楚,也可以指心理上的痛苦,例如情感上的傷害、失落或焦慮等。這個詞通常帶有強烈的負面情感,強調了痛苦的深度和嚴重性。
通常指在身體或心理上經歷的痛苦或不適,可能是由於疾病、事故、失去或其他困難情況引起的。這個詞可以用於描述長期的痛苦或瞬間的苦楚,強調了個體在面對困境時的無助感。
例句 1:
她因為失去愛人而深感痛苦。
She is suffering deeply from the loss of her loved one.
例句 2:
這場災難給當地居民帶來了巨大的痛苦。
The disaster has caused immense suffering to the local residents.
例句 3:
他在疾病中忍受著無法言喻的痛苦。
He is enduring indescribable suffering due to the illness.
用於描述身體或情感上的不適或痛苦,可以是短期的或長期的。這個詞常常用來形容身體的疼痛,例如受傷或疾病引起的痛感,也可以指心理上的痛苦,例如心碎或焦慮。
例句 1:
她的背部疼痛讓她無法正常工作。
Her back pain prevents her from working normally.
例句 2:
失去朋友的痛苦讓他難以入睡。
The pain of losing a friend keeps him awake at night.
例句 3:
這種疼痛是由於運動過度引起的。
This pain is caused by overexertion during exercise.
通常用來形容極度的身體或情感痛苦,強調了痛苦的強度和持續時間。這個詞常用於描述非常劇烈的疼痛,像是重病或重大損失所帶來的情感苦痛。
例句 1:
他在事故中受了重傷,正在忍受著巨大的痛苦。
He is in agony after sustaining serious injuries in the accident.
例句 2:
她在失去孩子後經歷了無法言喻的痛苦。
She experienced unimaginable agony after losing her child.
例句 3:
這部電影描寫了一位母親在失去丈夫後的痛苦。
The movie portrays a mother's agony after losing her husband.
用於描述因為痛苦、焦慮或困難而產生的情緒不適,通常是由於外部環境或內心衝突引起的。這個詞強調了情感上的困擾和不安,常常與壓力和焦慮有關。
例句 1:
她在面對考試壓力時感到極度不安。
She feels great distress facing the pressure of exams.
例句 2:
社會問題讓許多人感到痛苦和不安。
Social issues cause distress and anxiety for many people.
例句 3:
他在面對財務困境時感到深深的痛苦。
He feels deep distress when facing financial difficulties.