「挤压」這個詞在中文中主要指的是用力擠壓或壓迫某物,通常是為了改變其形狀或體積。這個動作可以是物理上的,比如用手擠壓一個物體,也可以是比喻上的,比如在某些情況下感受到的壓力或困境。
用於描述用手或其他物體施加力量以減小物體的體積或形狀。這個詞通常用於日常生活中,如擠壓橙子以榨汁,或是擠壓海綿以排出水分。在某些情況下,這個動作也可以用來表達情感上的壓力或焦慮。
例句 1:
她擠壓著檸檬來做檸檬水。
She squeezed the lemon to make lemonade.
例句 2:
他擠壓著海綿以清理桌子上的水。
He squeezed the sponge to clean the water off the table.
例句 3:
在緊張的情況下,她的手不自覺地擠壓著椅子的邊緣。
In a tense situation, she unconsciously squeezed the edge of her chair.
通常用於描述將物體或材料施加壓力以減少其體積或空間的過程。在科學和工程領域,這個詞經常用來描述氣體或液體的壓縮過程。在日常生活中,這可能涉及到壓縮包裝材料或衣物以節省空間。
例句 1:
我們需要壓縮這些衣服以便放進行李箱裡。
We need to compress these clothes to fit them in the suitcase.
例句 2:
這個裝置可以有效地壓縮氣體。
This device can effectively compress gases.
例句 3:
壓縮文件可以幫助節省儲存空間。
Compressing files can help save storage space.
用於描述施加力量的行為,通常是用手或工具。這個詞可以用於多種情境,包括烹飪(如按壓麵團)或工業用途(如壓制金屬)。在比喻意義上,這個詞也可以用來形容施加壓力或影響某人或某事。
例句 1:
她用手按壓麵團以製作餅乾。
She pressed the dough to make cookies.
例句 2:
他們需要按壓這個按鈕以啟動機器。
They need to press the button to start the machine.
例句 3:
他在會議上施加了很大的壓力,要求改變計劃。
He pressed for changes to the plan during the meeting.
通常指將某物完全壓碎或摧毀,通常帶有強烈的力量。這個詞可以用於描述食物的處理,如壓碎大蒜或水果,也可以用於形容情感上的重擊或失落。
例句 1:
她把蒜頭壓碎以便加入醬汁中。
She crushed the garlic to add to the sauce.
例句 2:
這場比賽讓他感到非常沮喪,幾乎要壓垮他。
The match left him feeling very frustrated, nearly crushing him.
例句 3:
他不小心壓碎了他的手機。
He accidentally crushed his phone.