「建基於」這個詞組的意思是以某個基礎或條件為依據或起點,通常用來描述某個概念、理論、計劃或行動的基礎或根據。它強調了某事物的來源或支持,表明該事物是從某個特定的基礎上發展而來的。
用於表示某個想法、計劃或行動是依賴於某些特定的資料、證據或觀點。這個詞組常用於學術、商業或技術領域,強調所提出的論點或行動計劃是建立在某些事實或研究之上的。
例句 1:
這項研究是基於前人的工作。
This research is based on previous work.
例句 2:
這個計劃是基於市場調查的結果。
This plan is based on the results of market research.
例句 3:
他的理論是基於多年的觀察。
His theory is based on years of observation.
用來強調某個概念或理論是建立在堅實的基礎上,通常指的是事實、原則或經驗。這個詞組常用於學術和專業討論中,表示該理論的可靠性和有效性。
例句 1:
這個模型是基於實證研究而建立的。
This model is grounded in empirical research.
例句 2:
她的觀點是基於對文化的深入理解。
Her perspective is grounded in a deep understanding of culture.
例句 3:
這一政策的制定是基於科學證據。
The formulation of this policy is grounded in scientific evidence.
用於描述某個系統、組織或理論的根本原則或理念,強調其起源和基礎。這個詞組常用於法律、商業和哲學等領域,指明某事物的根本依據。
例句 1:
這個公司的成功是建立在創新之上的。
The success of this company is founded on innovation.
例句 2:
這部電影的故事是建立在真實事件之上的。
The story of this film is founded on real events.
例句 3:
這一運動的理念是建立在平等與公正的基礎上。
The philosophy of this movement is founded on equality and justice.
用於表示某個系統、結構或理論的建立依賴於特定的基礎或條件。這個詞組通常用於法律、商業和社會科學領域,強調其穩固性和可靠性。
例句 1:
這一框架是建立在國際法的基礎上。
This framework is established on international law.
例句 2:
這項政策是建立在社會需求的基礎上。
This policy is established on the basis of social needs.
例句 3:
這個程序是建立在最佳實踐的基礎上。
This procedure is established on best practices.