的不相信的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不相信」這個詞在中文中表示對某事物的懷疑或不信任,通常用於表達對某個情況、說法或人的懷疑,認為其不真實或不可靠。它可以用於各種情境,例如對他人的話語、事件的真相或某種情感的懷疑。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not trusting something or someone.
  2. Feeling unsure about the truth.
  3. Doubting what someone says.
  4. Not believing in something.
  5. Having doubts about the validity of information.
  6. A lack of faith in the truthfulness of a claim.
  7. Skepticism regarding the authenticity of a statement.
  8. Questioning the credibility of a source.
  9. A critical stance towards assertions that seem implausible.
  10. A feeling of disbelief towards a claim or situation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Disbelief

用法:

通常用於描述對某件事情的強烈懷疑或不信任,這種情緒可能源於驚訝、困惑或難以接受的事實。在日常生活中,當人們聽到難以置信的消息時,經常會表現出不信的態度。

例句及翻譯:

例句 1:

我對他的解釋感到不相信。

I felt disbelief at his explanation.

例句 2:

當她告訴我這個消息時,我完全不相信。

I was in complete disbelief when she told me the news.

例句 3:

他的故事讓我感到不相信。

His story left me in disbelief.

2:Skepticism

用法:

表示對某種觀點或主張的懷疑,通常是基於理性分析或過去的經驗。這種態度在科學研究和批判性思維中尤為重要,因為它促使人們在接受任何信息之前進行深入的思考和驗證。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這項研究的結果持懷疑態度。

I have skepticism about the results of this study.

例句 2:

對於那些不切實際的承諾,他們表現出懷疑。

They showed skepticism towards those unrealistic promises.

例句 3:

他的懷疑態度讓他不容易相信別人的話。

His skepticism makes it hard for him to believe others.

3:Doubt

用法:

用於表達對某事的信心不足,可能源於過去的經驗或不確定的情況。人們在面對不確定性或矛盾的資訊時,經常會感到懷疑。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這個計劃的可行性有些懷疑。

I have some doubts about the feasibility of this plan.

例句 2:

他對她的誠意表示懷疑。

He expressed doubt about her sincerity.

例句 3:

在聽到消息後,我開始懷疑它的真實性。

After hearing the news, I started to doubt its authenticity.

4:Distrust

用法:

表示對某人或某事的不信任,通常基於過去的經驗或觀察。這種情感可能會影響人際關係,因為它使人們不願意開放或信任他人。

例句及翻譯:

例句 1:

我對他的動機感到不信任。

I feel distrust towards his motives.

例句 2:

她對這個品牌的產品有點不信任。

She has some distrust towards this brand's products.

例句 3:

由於過去的經歷,他對陌生人表現出不信任。

Due to past experiences, he shows distrust towards strangers.