「平調」這個詞在中文中主要指的是一種音調或語調的特徵,通常用於音樂、語言或詩詞的表達中。具體而言,平調可以解釋為: 1. 在音樂中,平調指的是音調平穩、沒有明顯的抑揚頓挫,通常給人一種柔和、穩定的感覺。 2. 在語言學中,平調指的是語音的平坦語調,沒有高低起伏,常用於表達平靜或中立的情感。 3. 在詩詞中,平調可能指的是詩句的韻律特徵,特別是在某些傳統詩詞中,平仄的搭配會影響整體的韻律感。
通常用於描述聲音或語調缺乏變化,聽起來沒有情感或強度。這種語調可能在表達無聊、冷漠或中立的情感時使用。
例句 1:
他的聲音聽起來很平調,讓人覺得他對這個話題不感興趣。
His voice sounded in a flat tone, making it seem like he wasn't interested in the topic.
例句 2:
她在演講中使用平調,讓觀眾感到乏味。
She used a flat tone in her speech, which made the audience feel bored.
例句 3:
平調的表達方式使得這首歌聽起來缺乏情感。
The flat tone of the performance made the song sound emotionless.
指音調或語調的平穩性,通常用於表達穩定或冷靜的情感。這種語調在正式場合或專業環境中較為常見。
例句 1:
他的演講中保持了一個平穩的語調,讓人聽得很舒服。
He maintained an even tone in his speech, making it very pleasant to listen to.
例句 2:
在這種情況下,使用平穩的語調是非常重要的。
It's very important to use an even tone in this situation.
例句 3:
她的聲音平穩且有說服力。
Her voice was even and persuasive.
指缺乏變化的音調,通常用於描述聲音或語言中沒有高低起伏的情況。這種語調可能會讓聽眾感到無聊或疲倦。
例句 1:
他在會議中以單調的語調講話,讓人感到困倦。
He spoke in a monotone during the meeting, which made everyone feel drowsy.
例句 2:
單調的語調無法吸引觀眾的注意力。
A monotone voice fails to capture the audience's attention.
例句 3:
她的講話方式有些單調,缺乏情感的變化。
Her way of speaking was a bit monotone, lacking emotional variation.
用於描述一種平靜而穩定的語調,通常在需要安撫或解釋的情況下使用。這種語調能夠傳達出安定和理智的感覺。
例句 1:
他用平靜的語調安慰了她。
He comforted her with a calm tone.
例句 2:
在危機時刻,保持冷靜的語調是非常重要的。
It's crucial to maintain a calm tone during a crisis.
例句 3:
她的平靜語調讓所有人都感到安心。
Her calm tone reassured everyone.