「鎚」這個詞在中文中主要指的是一種用來敲打物體的工具,通常由一個重的頭部和一個手柄組成。它可以用於建築、木工、金屬加工等各種工作中。根據上下文,它還可以用來比喻某種強烈的影響或打擊。
這是最常見的鎚的類型,通常用於釘釘子或打擊小物體。它的頭部通常是金屬的,手柄可以是木製或塑料製。這種工具在木工和建築中非常普遍。
例句 1:
他用鎚子把釘子釘進木頭裡。
He used a hammer to drive the nail into the wood.
例句 2:
這個鎚子是我父親留給我的。
This hammer was passed down to me from my father.
例句 3:
我需要一把鎚子來修理這個家具。
I need a hammer to fix this furniture.
這是一種帶有較大頭部的鎚,通常用於敲打較柔軟的材料,如木頭或橡膠,避免損壞被敲打的物體。常見於木工或雕刻工作中。
例句 1:
他用橡膠鎚輕輕敲打雕刻。
He gently tapped the carving with a rubber mallet.
例句 2:
這種鎚子適合用於細緻的木工工作。
This mallet is suitable for delicate woodworking tasks.
例句 3:
她使用鎚子來固定這個木板。
She used a mallet to secure the wooden board.
這是一種重型的鎚,通常用於破壞堅硬的物體或在建築工地上進行重型工作。它的頭部非常重,手柄長,以便施加更大的力量。
例句 1:
工人們用大鎚破壞舊建築。
The workers used a sledgehammer to demolish the old building.
例句 2:
這種鎚子能夠輕鬆地破壞混凝土。
This sledgehammer can easily break through concrete.
例句 3:
他用大鎚砸開了這扇門。
He smashed the door open with a sledgehammer.
這是一種用於重擊或壓縮物體的工具,通常用於廚房或工業應用中。它可以用來捣碎食物或其他材料。
例句 1:
她用捣碎器把香料捣成粉。
She used a pounder to crush the spices into powder.
例句 2:
這個工具在製作餅乾時非常有用。
This pounder is very useful when making cookies.
例句 3:
他用捣碎器處理了所有的食材。
He used the pounder to process all the ingredients.