所有神明的地方的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「所有神明的地方」這個詞通常指的是一個被認為是神靈或神明聚集的場所,這可以是宗教聖地、廟宇、祭壇或其他具有宗教意義的地點。在中文文化中,這個詞常常用於描述那些被信徒崇拜的地方,象徵著神聖和神秘的存在。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where gods are believed to be.
  2. A location for worshipping deities.
  3. A sacred site for spiritual activities.
  4. A place where people go to connect with the divine.
  5. A revered location associated with various deities.
  6. A holy space dedicated to the veneration of multiple gods.
  7. A site that holds significance in religious practices involving divine beings.
  8. A location of worship that embodies the presence of various spiritual entities.
  9. A significant site where multiple divine presences are acknowledged and honored.
  10. A sacred realm where all deities are believed to reside.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Temple

用法:

通常指專門用來進行宗教儀式的建築,供奉神明或進行崇拜活動。寺廟通常具有特定的建築風格和文化意義,並且是信徒聚集的場所。

例句及翻譯:

例句 1:

這座寺廟是當地人崇拜的中心。

This temple is the center of worship for the locals.

例句 2:

他們每個月都會去寺廟參加祭祀活動。

They visit the temple every month for the rituals.

例句 3:

寺廟的建築風格融合了傳統和現代元素。

The temple's architecture blends traditional and modern elements.

2:Sanctuary

用法:

通常指一個安全的地方,供人們尋求庇護或靈性上的安慰。在宗教上,聖所是神聖的空間,信徒在此進行祈禱或冥想。

例句及翻譯:

例句 1:

這個聖所是人們尋求靈性指導的地方。

This sanctuary is a place where people seek spiritual guidance.

例句 2:

她在聖所裡感到心靈的平靜。

She felt a sense of peace in the sanctuary.

例句 3:

聖所裡的氛圍讓人感到神聖。

The atmosphere in the sanctuary feels sacred.

3:Shrine

用法:

通常是供奉特定神明或聖人的地方,信徒會前來祭拜和祈禱。這些地方通常具有重要的宗教和文化意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這個神明的神龕吸引了許多朝聖者。

The shrine of this deity attracts many pilgrims.

例句 2:

他們在神龕前燒香祈求平安。

They burn incense in front of the shrine to pray for peace.

例句 3:

這個神龕是當地人信仰的象徵。

This shrine is a symbol of the local people's faith.

4:Holy place

用法:

泛指任何被認為神聖的地點,可能是自然景觀或人造建築,通常與宗教信仰有關。

例句及翻譯:

例句 1:

這片土地被視為神聖的地方,受到尊重。

This land is regarded as a holy place and is respected.

例句 2:

他們在神聖的地方舉行了儀式。

They held the ceremony in the holy place.

例句 3:

這座山被當地人視為神聖的地點。

This mountain is considered a holy place by the locals.