「打漿」這個詞在中文裡主要指的是將水稻、穀物等經過浸泡和攪拌,使其變成漿狀的過程。在台灣,這個詞常用來形容製作米漿或其他類似食品的過程。打漿的過程通常涉及將原料與水混合,然後使用工具如打漿機進行攪拌,直到達到所需的稠度。這個詞也可以引申為某些行業或活動中的準備工作或基礎工作。
指將多種成分結合在一起,以創造一種均勻的混合物。在烹飪中,這通常是製作醬料、麵糊或其他菜餚的第一步。混合的方式可以是手動的,也可以使用機器來加速過程。
例句 1:
將所有的材料混合在一起,直到沒有顆粒。
Mix all the ingredients together until there are no lumps.
例句 2:
這道菜需要將調味料與基本材料混合。
This dish requires mixing the seasonings with the base ingredients.
例句 3:
她在準備蛋糕時混合了麵粉和糖。
She mixed flour and sugar while preparing the cake.
指將不同的成分均勻地結合在一起,通常用於製作飲料或醬料。這個過程可以使用攪拌機或其他設備來達到均勻的質地。
例句 1:
我們需要將果汁和水混合在一起。
We need to blend the juice with water.
例句 2:
她把所有的成分放進攪拌機裡進行混合。
She put all the ingredients in the blender to blend them.
例句 3:
這個食譜要求將香料均勻地混合。
This recipe calls for blending the spices evenly.
將固體食材磨成粉末或漿狀物的過程,通常用於製作麵粉、咖啡或香料。這個過程可以使用磨坊、攪拌機或其他設備來完成。
例句 1:
他們在市場上買了幾種香料,準備磨成粉。
They bought several spices at the market to grind into powder.
例句 2:
這個食譜需要將大米磨成粉。
This recipe requires grinding the rice into flour.
例句 3:
她用石磨將咖啡豆磨成粉。
She ground the coffee beans using a stone grinder.
通常用於描述將固體成分與液體成分結合,形成一種黏稠的物質。這個過程在製作某些醬料或甜點時非常重要。
例句 1:
這道菜需要將米漿與其他成分混合成糊狀。
This dish requires pasting the rice slurry with other ingredients.
例句 2:
他們在製作糖漿時將水和糖混合成糊狀。
They pasted the water and sugar together while making the syrup.
例句 3:
在製作餅乾時,將麵粉和水混合成糊。
When making cookies, paste the flour and water together.