外硬的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「外硬」這個詞在中文中通常指的是外表堅硬、強壯,或是形容一個人的性格外表看似堅強,但內心可能柔軟或脆弱。在某些上下文中,它也可以用來形容某種物品的結構堅固耐用。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is hard on the outside.
  2. Something that looks tough from the outside.
  3. Having a strong outer appearance.
  4. An exterior that is solid or tough.
  5. An appearance that seems strong and unyielding.
  6. An outer layer that is firm or sturdy.
  7. A facade that conveys strength and resilience.
  8. An exterior that suggests durability and toughness.
  9. A surface that conveys a sense of robustness and solidity.
  10. An outer layer that appears strong, potentially hiding inner softness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hard exterior

用法:

通常用於描述物體或人的外部特徵,強調其堅固性或耐用性。這個詞可以用在形容建築物、家具,甚至是人的性格。

例句及翻譯:

例句 1:

這個箱子有一個堅固的外殼,可以保護裡面的物品。

This box has a hard exterior that protects the items inside.

例句 2:

他的外表堅硬,但內心其實很柔軟。

He has a hard exterior, but inside he is very soft.

例句 3:

這種材料的外部非常堅固,適合戶外使用。

The material has a very hard exterior, making it suitable for outdoor use.

2:Tough outside

用法:

用來形容某物或某人的外觀,表示其外表強壯或有抵抗力。這個詞通常用於形容人或動物,強調他們的堅韌性。

例句及翻譯:

例句 1:

這種狗看起來很兇猛,外表非常堅硬。

This dog looks fierce; it has a very tough outside.

例句 2:

雖然她外表堅強,但其實她內心很脆弱。

Although she has a tough outside, she is actually quite fragile inside.

例句 3:

這種植物的外部很堅硬,可以抵抗極端天氣。

This plant has a tough outside that can withstand extreme weather.

3:Strong facade

用法:

通常用於描述某物的外觀,強調其表面看起來堅固,可能隱藏著其他特徵。這個詞常用於建築或形容人的性格。

例句及翻譯:

例句 1:

這棟建築的外觀非常堅固,給人一種安全感。

The building has a strong facade that gives a sense of security.

例句 2:

他的性格外表看似堅強,但其實內心有很多不安。

His personality has a strong facade, but inside he harbors a lot of insecurities.

例句 3:

這個城市的外觀堅固,卻隱藏著許多歷史的故事。

The city has a strong facade, yet it hides many historical stories.