「bud」這個詞在中文裡通常翻譯為「芽」或「花苞」,指的是植物的生長部分,特別是將來會開花或長葉子的部分。這個詞也可以用來比喻某些事物的初步階段或潛在的發展。
指植物的幼芽,通常是從種子中生長出來的,代表著生命的開始。這個詞也可以用來形容其他事物的初步發展,例如新想法或新項目的開始。
例句 1:
這顆種子已經開始發芽了。
The seed has started to sprout.
例句 2:
這個想法在他腦中慢慢發芽。
The idea is slowly sprouting in his mind.
例句 3:
她的創意在團隊會議中開始發芽。
Her creativity started to sprout during the team meeting.
通常用來描述植物的嫩枝或新長出的部分,這些部分會隨著時間的推移而成長。這個詞也可以用來比喻某些新興的事物或趨勢。
例句 1:
這棵植物的嫩芽正在快速成長。
The shoots of this plant are growing rapidly.
例句 2:
新技術的出現就像是市場上的一根嫩枝。
The emergence of new technology is like a shoot in the market.
例句 3:
春天來臨時,樹木開始長出新芽。
When spring arrives, trees begin to grow new shoots.
通常指開花的過程,常用來形容花朵的開放。這個詞也可以用來比喻某人或某事的成長或發展。
例句 1:
這朵花即將綻放。
This flower is about to blossom.
例句 2:
她的才能在這個項目中得到了充分的發揮。
Her talents blossomed in this project.
例句 3:
隨著時間的推移,這個小企業開始蓬勃發展。
Over time, this small business began to blossom.
指小花或花朵的組成部分,通常是指在一個花序中的小花。這個詞也可以用來形容某些事物的細小部分或組件。
例句 1:
這朵花的每一個小花都像是一個小花苞。
Each floret of this flower looks like a tiny bud.
例句 2:
這道菜裝飾著新鮮的花朵和小花。
The dish is garnished with fresh flowers and florets.
例句 3:
這些小花在陽光下閃閃發光。
These florets shine brightly in the sunlight.