迷醉的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「迷醉」這個詞在中文中主要指的是因為某種情感、狀態或物質的影響而感到陶醉或沉醉的情況。它可以用來形容對美好事物的沉迷、對某種情感的深陷,或因為飲酒或吸毒等行為而產生的醉態。在文學和藝術中,「迷醉」常用來表達對於某種美好或感性的事物的強烈吸引。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling very happy and lost in a good way.
  2. Being very excited and not aware of your surroundings.
  3. Being completely absorbed in something enjoyable.
  4. Experiencing a strong emotional or sensory pleasure.
  5. Being captivated or enchanted by something.
  6. A state of intense joy or fascination that can lead to a loss of self-awareness.
  7. An overwhelming feeling of bliss or ecstasy that makes one unaware of reality.
  8. A profound sense of rapture or enchantment that engulfs one's thoughts and feelings.
  9. A state of being entranced or entrapped by beauty, art, or emotion, often leading to a loss of rationality.
  10. A deep emotional state where one is absorbed in beauty or pleasure, often losing touch with reality.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Enchanted

用法:

通常用於形容被某種美好事物深深吸引或迷住,帶有魔法般的感覺。這個詞常用於文學或浪漫的情境,描繪一種超越現實的感受。

例句及翻譯:

例句 1:

她的歌聲讓我感到如夢似幻,彷彿被迷住了。

Her singing enchanted me, as if I was in a dream.

例句 2:

這幅畫的色彩讓我感到陶醉,完全無法移開目光。

The colors of this painting enchanted me, making it impossible to look away.

例句 3:

在那片美麗的森林裡,我感到被自然的魔力所迷住。

In that beautiful forest, I felt enchanted by the magic of nature.

2:Intoxicated

用法:

這個詞通常用來描述因為飲酒或其他物質而產生的醉態,但也可以用來形容一種情感或狀態的沉迷。它帶有強烈的感官體驗,讓人感到失去理智。

例句及翻譯:

例句 1:

他在派對上喝得酩酊大醉,完全迷失了自己。

He was intoxicated at the party, completely losing himself.

例句 2:

她對這部電影的情感深深迷醉,幾乎忘記了周圍的環境。

She was intoxicated by the emotions of the movie, almost forgetting her surroundings.

例句 3:

這種音樂讓我感到如醉如癡,無法自拔。

This music intoxicated me, making it hard to pull away.

3:Smitten

用法:

通常用來形容對某人或某事物的強烈吸引或迷戀,帶有情感上的沉迷。這個詞常用於浪漫的情境,描述一種無法抗拒的愛慕之情。

例句及翻譯:

例句 1:

他一見到她就被迷住了,完全無法自拔。

He was smitten the moment he saw her, unable to resist.

例句 2:

她對這部小說深深迷醉,幾乎一口氣讀完。

She was smitten by the novel, reading it almost in one sitting.

例句 3:

他們對這個城市的美景感到迷戀,決定多待幾天。

They were smitten by the beauty of the city and decided to stay a few more days.

4:Captivated

用法:

這個詞用來形容被某種事物深深吸引,無法抗拒的狀態。它可以用於形容對藝術、音樂或某種情感的強烈吸引。

例句及翻譯:

例句 1:

她的表演讓全場觀眾都感到迷醉,完全沉浸在其中。

Her performance captivated the entire audience, immersing them completely.

例句 2:

這部電影的故事情節讓我深深著迷,無法自拔。

The storyline of this movie captivated me, making it hard to pull away.

例句 3:

他被那幅畫的美麗所迷住,久久無法離開。

He was captivated by the beauty of the painting, unable to leave for a long time.