中特指的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「中特指」這個詞在中文中主要指的是對某個特定對象、事物或情況的明確指稱或描述。它通常用於強調某個特定的範疇或類別,與一般的、廣泛的指稱相對。當我們說「中特指」時,通常是指在某個上下文中,對特定的事物進行詳細的說明或界定。

依照不同程度的英文解釋

  1. Referring to something specific.
  2. Mentioning a particular thing.
  3. Indicating a specific item or group.
  4. Identifying a particular case or instance.
  5. Designating a specific subject or matter.
  6. Highlighting a particular aspect or detail.
  7. Specifying a distinct entity within a broader category.
  8. Narrowing down to a specific reference or definition.
  9. Clarifying a particular element among many possibilities.
  10. Pointing out a specific instance or example.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Specific reference

用法:

用於強調某個特定的對象或概念,通常在討論中需要明確指出某事物的獨特性或重要性。這個詞組在學術研究、法律文件或技術報告中經常出現,因為這些場合需要精確的表述以避免模糊或誤解。

例句及翻譯:

例句 1:

在這篇文章中,我們將對某個特定的案例進行詳細的特指。

In this article, we will provide a specific reference to a particular case.

例句 2:

法律文件中必須包含對於每個條款的特定指稱。

Legal documents must include specific references for each clause.

例句 3:

這份報告中的數據需要明確的特定指稱以便於理解。

The data in this report requires specific references for clarity.

2:Particular mention

用法:

用於強調某個具體的事物或主題,通常在討論中用來指出某個例子或細節。在正式或非正式的場合中,這個詞組都可以用來引起注意或強調某個特定的方面。

例句及翻譯:

例句 1:

在會議中,他特別提到了這個項目的重要性。

In the meeting, he made a particular mention of the importance of this project.

例句 2:

這篇文章中有對環境問題的特別提及。

There is a particular mention of environmental issues in the article.

例句 3:

她在演講中對社會責任做了特別的提及。

She made a particular mention of social responsibility in her speech.

3:Explicit designation

用法:

強調某個特定的名稱或類別,通常用於需要明確標示的情況。在商業、科學或法律領域,這個詞組經常被使用,以確保所有相關方都能理解所指的具體對象。

例句及翻譯:

例句 1:

這份合約中對於雙方的角色有明確的指定。

The contract contains an explicit designation of the roles of both parties.

例句 2:

在產品說明中需要對每個功能有明確的指定。

The product description needs an explicit designation for each feature.

例句 3:

在會議中對於參與者的角色有明確的指定。

There was an explicit designation of the roles of participants in the meeting.

4:Distinct identification

用法:

用於強調某個事物的獨特性,通常在比較或分類中需要清楚地指出某個特定的對象或特徵。這個詞組在科學研究、數據分析或市場調查中經常出現,因為這些場合需要對不同元素進行明確的區分。

例句及翻譯:

例句 1:

在這項研究中,我們對每個樣本進行了明確的區分識別。

In this study, we conducted distinct identification of each sample.

例句 2:

市場調查要求對消費者的需求進行明確的區分識別。

Market research requires distinct identification of consumer needs.

例句 3:

在數據分析中,對於不同類別的數據需要進行明確的區分識別。

In data analysis, distinct identification of different categories of data is necessary.