攔停的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「攔停」這個詞在中文中主要指的是阻止或中止某個行動、活動或過程。通常用於需要制止某種情況或行為的場合,例如在交通或運動中。其含義可以涵蓋物理上的阻擋或心理上的阻止。

依照不同程度的英文解釋

  1. To stop something from happening.
  2. To make something not continue.
  3. To prevent something from going forward.
  4. To halt an ongoing action.
  5. To interrupt or cease an activity.
  6. To obstruct the progress of an event or action.
  7. To bring a process or action to a standstill.
  8. To intervene and stop an ongoing situation.
  9. To take action to prevent further development of a situation.
  10. To take measures to ensure that something does not proceed.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stop

用法:

常用於指停止某項活動或行動,無論是物理上的還是抽象的。在交通中,駕駛者需要在紅燈前停下來。在日常生活中,人們可能會在某個時刻決定停止某個習慣或行為。這個詞可以用於多種場合,從簡單的日常指令到複雜的決策過程。

例句及翻譯:

例句 1:

請在這裡停下來。

Please stop here.

例句 2:

他決定停止吸煙。

He decided to stop smoking.

例句 3:

我們必須在這個問題上停止爭論。

We must stop arguing about this issue.

2:Halt

用法:

通常用於正式或軍事環境中,表示立即停止或中止行動。這個詞帶有強烈的命令意味,常見於指揮或控制的場合。在日常生活中,這個詞的使用較少,但在某些情境中仍然有效,如交通標誌或緊急情況下的指令。

例句及翻譯:

例句 1:

警察命令所有車輛立即停下。

The police ordered all vehicles to halt immediately.

例句 2:

他們在進入區域時被命令停止。

They were ordered to halt before entering the area.

例句 3:

在火災發生時,所有活動都必須停止。

All activities must halt in case of a fire.

3:Prevent

用法:

指的是採取行動以避免某件事情發生。這個詞通常用於描述預防措施或策略,旨在避免不良後果或風險。在醫療、環保和安全等領域,這個詞經常被使用,以強調事先採取行動的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要採取措施來防止事故發生。

We need to take measures to prevent accidents.

例句 2:

這些疫苗可以有效防止疾病的傳播。

These vaccines can effectively prevent the spread of diseases.

例句 3:

她努力防止自己的情緒影響工作。

She tries to prevent her emotions from affecting her work.

4:Intervene

用法:

指的是在某個情況下介入以改變或影響結果。這個詞通常用於描述在衝突、危機或緊急情況下的行動。干預可以是積極的,也可以是消極的,視乎情況而定。在社會、政治或心理健康領域,這個詞經常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

在爭吵中,他決定介入以平息局勢。

He decided to intervene in the argument to calm the situation.

例句 2:

政府介入以解決經濟危機。

The government intervened to address the economic crisis.

例句 3:

老師在學生之間的衝突中介入。

The teacher intervened in the conflict between the students.