「敲詐」這個詞在中文中指的是以威脅或強迫的方式,要求他人給予金錢或其他利益的行為。這種行為通常涉及利用某種不正當的手段,使對方感到恐懼或壓力,以達到自己的目的。敲詐常常與犯罪活動相關,並且在法律上被視為違法行為。
指以威脅或強迫的方式從他人手中非法獲取金錢或財物。這種行為通常涉及使用暴力或恐嚇,目的是讓受害者感到恐懼,從而迫使他們交出財物。法律上對於敲詐的定義通常包括這種行為,因此在法律上是被禁止的。
例句 1:
他因為敲詐而被警方逮捕。
He was arrested by the police for extortion.
例句 2:
這名罪犯專門從事敲詐和勒索。
This criminal specializes in extortion and blackmail.
例句 3:
她報告了有關敲詐的事件給警方。
She reported the extortion incident to the police.
特指以威脅公開某些不利信息或秘密來迫使他人交付金錢或利益的行為。這通常涉及對某人的私生活或名譽的威脅,因此被視為一種非常卑鄙的行為。在法律上,這種行為也被視為犯罪。
例句 1:
他因為黑函而被控以敲詐罪。
He was charged with blackmail due to the threatening letter.
例句 2:
她拒絕了黑函的要求,決定報警。
She refused the blackmail demands and decided to report it to the police.
例句 3:
這種黑函行為是完全不可接受的。
Such blackmail behavior is completely unacceptable.
指以強迫的方式使某人做某事,通常涉及威脅或施加壓力。這種行為不一定涉及金錢,但通常會讓受害者感到不安或恐懼。法律上,這種行為通常被視為違法,因為它剝奪了個人的自由意志。
例句 1:
他因為被迫而簽署了合同,這是明顯的強迫行為。
He signed the contract under coercion, which is a clear case of force.
例句 2:
任何形式的強迫都是不可接受的。
Any form of coercion is unacceptable.
例句 3:
她在強迫下做出了不情願的決定。
She made an unwilling decision under coercion.
指對某人施加的威脅,通常目的是讓對方感到恐懼或壓力,以便達到某種目的。這種行為可能不一定涉及金錢,但它的目的通常是迫使對方做出某種反應或行動。
例句 1:
他的威脅讓她感到非常害怕。
His threats made her feel very scared.
例句 2:
在這種情況下,威脅是完全不必要的。
In this situation, threats are completely unnecessary.
例句 3:
他用威脅的方式來達到自己的目的。
He used threats to achieve his goals.