「昂首」這個詞在中文中主要指的是抬起頭來,通常用來形容一種自信、驕傲或堅定的姿態。它可以用來描述一個人面對挑戰或困難時的態度,也可以表示對某種成就的自豪感。這個詞常用於文學或詩歌中,帶有一定的情感色彩。
這個短語通常用來形容一個人因為某種成就或自信而驕傲地抬起頭來。它強調了自尊和堅定的態度,常用於鼓勵他人或表達自豪感。
例句 1:
即使面對困難,我們也要昂首面對挑戰。
Even in the face of difficulties, we should hold our heads high.
例句 2:
她在畢業典禮上昂首走進會場。
She walked into the graduation ceremony holding her head high.
例句 3:
他總是昂首挺胸,充滿自信。
He always walks with his head held high, full of confidence.
這個短語用於描述抬起下巴的動作,通常象徵著自信或驕傲。它可以用來形容一個人面對挑戰時不屈不撓的態度。
例句 1:
她在演講時抬起下巴,展現出自信的姿態。
She lifted her chin during the speech, showing a confident demeanor.
例句 2:
當他聽到讚美時,他不自覺地抬起下巴。
When he heard the compliments, he instinctively lifted his chin.
例句 3:
在逆境中,我們應該學會抬起下巴,保持堅強。
In adversity, we should learn to lift our chins and stay strong.
這個短語通常用來形容一個人以自信的姿態站立,象徵著堅定和勇氣。它可以用來鼓勵他人保持自信,無論面對什麼挑戰。
例句 1:
無論別人怎麼看,我們都要昂首站立。
No matter what others think, we must stand tall.
例句 2:
她在比賽中昂首站立,展現出無畏的精神。
She stood tall during the competition, showing a fearless spirit.
例句 3:
即使面對批評,我們也要昂首站立,保持信念。
Even in the face of criticism, we should stand tall and hold our beliefs.
這個短語用來表達對某種成就或身份的自豪感,通常與昂首的姿態相連結。它強調了對自身或所屬群體的驕傲。
例句 1:
她為自己的文化感到驕傲,總是昂首闊步。
She is proud of her culture and always walks with her head held high.
例句 2:
我們應該為自己的成就感到驕傲,昂首面對未來。
We should be proud of our achievements and face the future with our heads held high.
例句 3:
他對自己的工作感到驕傲,總是昂首闊步。
He is proud of his work and always walks with his head held high.