「更狹窄」這個詞的意思是比之前的狹窄程度更高,通常用來形容空間、範圍或選擇的縮小。在形容某個範圍或選擇時,它表示一種限制或減少的狀態。它可以用於描述物理空間的變化,也可以用於比喻的意義,如思想、選擇或觀點的限制。
用來形容物理空間的收窄,或比喻意義上的選擇減少。常用於描述道路、通道或思維的局限性。
例句 1:
這條路越來越狹窄,我們需要小心駕駛。
This road is getting narrower, and we need to drive carefully.
例句 2:
她的選擇變得越來越狹窄,幾乎沒有其他選擇了。
Her choices have become narrower, leaving her with almost no options.
例句 3:
這個通道非常狹窄,只能一個人通過。
This passage is very narrow, allowing only one person to pass through.
通常用於描述物理上的緊縮,或比喻意義上的限制。它可以用來形容情況變得更加緊湊或壓力增加。
例句 1:
這個綁帶需要綁得更緊一些。
This strap needs to be pulled tighter.
例句 2:
時間安排變得更緊湊,我們需要加快速度。
The schedule has become tighter, and we need to speed up.
例句 3:
他們的預算變得更緊,無法再進行額外的支出。
Their budget has become tighter, and they can't afford any extra expenses.
用來描述選擇、資源或機會的減少,通常帶有負面含義。它表示可用的東西變少了。
例句 1:
我們的資源變得更有限,無法支持所有的計畫。
Our resources have become more limited and cannot support all the projects.
例句 2:
他的時間越來越有限,只能參加一個活動。
His time is becoming more limited, and he can only attend one event.
例句 3:
在這次會議上,我們的討論時間變得更有限。
During this meeting, our discussion time has become more limited.
常用於描述某種情況或行為受到更嚴格的約束或限制。它可以用於法律、規範或社會行為方面。
例句 1:
這個區域的進入變得更受限制,只有特定的人可以進入。
Access to this area has become more restricted, and only certain people can enter.
例句 2:
這些規則變得更嚴格,讓我們的選擇變得更受限。
These rules have become more restricted, limiting our choices.
例句 3:
他們的行動變得更受限制,無法自由決定。
Their actions have become more restricted, and they cannot decide freely.