「杜鵑花海」是指盛開的杜鵑花所形成的美麗景觀,通常在春季出現。杜鵑花是一種常見於台灣及其他地區的花卉,顏色鮮豔,花瓣呈漏斗狀,常被用來裝飾園林或作為觀賞植物。杜鵑花海通常吸引許多遊客前來欣賞其壯觀的花海,並拍攝美麗的照片。這種景觀不僅展示了自然的美麗,也象徵著春天的來臨。
這個詞形容了大片盛開的杜鵑花,像海洋一樣無邊無際。通常用來形容春季的花卉盛況,吸引了眾多遊客前來觀賞。
例句 1:
每年春天,這裡的杜鵑花海吸引了成千上萬的遊客,彷彿置身於杜鵑花的海洋中。
Every spring, the azalea sea here attracts thousands of visitors, making it feel like being in an ocean of azaleas.
例句 2:
這片杜鵑花海是攝影愛好者的天堂。
This azalea sea is a paradise for photography enthusiasts.
例句 3:
我們在杜鵑花海中漫步,享受春天的氣息。
We walked through the azalea sea, enjoying the breath of spring.
指杜鵑花的盛開狀態,通常伴隨著色彩斑斕的花朵,形成壯觀的景象。
例句 1:
杜鵑花的盛開標誌著春天的來臨。
The azalea bloom marks the arrival of spring.
例句 2:
這裡的杜鵑花盛開,景色如詩如畫。
The azalea bloom here is picturesque.
例句 3:
我們計劃在杜鵑花盛開的時候來這裡旅遊。
We plan to visit here during the azalea bloom.
這是一個泛指多種花卉生長的區域,杜鵑花海就是其中之一。
例句 1:
這片花田是春天的最佳旅遊景點之一。
This flower field is one of the best spring travel spots.
例句 2:
花田裡的色彩繽紛,讓人心情愉悅。
The colors in the flower field are vibrant and uplifting.
例句 3:
我們在花田裡拍了很多美麗的照片。
We took many beautiful photos in the flower field.
形容一個如夢似幻的花卉景觀,讓人感受到大自然的美好。
例句 1:
這裡的杜鵑花海真是一個花卉的天堂。
This azalea sea is truly a floral paradise.
例句 2:
在這個花卉天堂裡,無數的花朵競相綻放。
In this floral paradise, countless flowers bloom in competition.
例句 3:
她在這個花卉天堂裡感到無比快樂。
She feels incredibly happy in this floral paradise.