淚流的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「淚流」這個詞在中文中主要指的是眼淚流出來的狀態,通常用來形容悲傷、感動或其他情感強烈的情況。它可以用於描述因為情感而流淚的行為,或是當眼淚因為某種原因而自然流出來的情形。在文學和口語中,這個詞常常用來強調情感的強烈程度。

依照不同程度的英文解釋

  1. When tears come out of your eyes.
  2. Tears that fall when you are sad.
  3. Tears that show strong feelings.
  4. A situation where someone is crying.
  5. The act of crying due to emotions.
  6. The physical expression of deep emotions through tears.
  7. An emotional response that results in tears flowing.
  8. A manifestation of sorrow or joy that leads to tears.
  9. The involuntary release of tears as a reaction to intense feelings.
  10. The act of shedding tears, often in response to strong emotions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tears flow

用法:

這個短語用來描述眼淚流出來的情況,通常與悲傷、感動或痛苦的情感有關。它可以用於文學作品或日常對話中,強調情感的強烈程度。

例句及翻譯:

例句 1:

在電影的結尾,我看到她淚流滿面。

At the end of the movie, I saw her tears flowing.

例句 2:

他講述的故事讓我淚流不止。

The story he told made my tears flow endlessly.

例句 3:

當我聽到這首歌時,淚水不自覺地流下來。

When I heard this song, tears flowed down my cheeks unconsciously.

2:Crying

用法:

這是一個更通用的詞,指的是因為情感而流淚的行為。它可以用於描述悲傷、快樂或其他強烈情感的表達。這個詞通常用於口語和書面語中,無論是描述個人的情感經歷,還是他人的反應。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為失去寵物而哭泣。

She is crying because she lost her pet.

例句 2:

孩子們在玩耍時偶爾會哭泣。

Children sometimes cry while playing.

例句 3:

他在婚禮上流下了感動的淚水。

He cried tears of joy at the wedding.

3:Weeping

用法:

這個詞比 crying 更加正式,通常用於描述持續的或強烈的哭泣,可能帶有悲傷或絕望的情感。它常見於文學或詩歌中,強調情感的深度和強烈。

例句及翻譯:

例句 1:

她在葬禮上痛苦地哭泣。

She was weeping in pain at the funeral.

例句 2:

那首詩描繪了失去後的悲傷,讓我感到心痛。

The poem depicted the sorrow of loss, making me feel heartbroken.

例句 3:

他們在告別時無法停止哭泣。

They couldn't stop weeping during the farewell.

4:Sobbing

用法:

這個詞指的是因為情感而發出啜泣聲的哭泣,通常是因為深深的悲傷或痛苦。它強調了哭泣的聲音和情感的強烈程度。

例句及翻譯:

例句 1:

她在聽到壞消息後開始抽泣。

She started sobbing after hearing the bad news.

例句 2:

小女孩因為摔倒而啜泣。

The little girl was sobbing because she fell down.

例句 3:

他在失去親人後無法停止啜泣。

He couldn't stop sobbing after losing a loved one.