「無毛躁」這個詞在中文裡的意思是形容一個人或事物不急躁、冷靜或穩重。它通常用來形容一個人在面對挑戰或困難時的態度,表示他們能夠保持冷靜,不會因為壓力而失去理智或做出衝動的決策。這種特質在工作環境、學習過程或人際關係中都是非常重要的,因為它能夠幫助人們更好地應對各種情況。
通常用來形容一個人在面對壓力或挑戰時,能夠保持內心的平靜和不受外界影響的狀態。這種狀態通常會使人更能清晰地思考和做出明智的決策。
例句 1:
在考試期間,保持冷靜是非常重要的。
It's very important to stay calm during exams.
例句 2:
他在危機中保持冷靜,讓團隊感到安心。
He remained calm during the crisis, which reassured the team.
例句 3:
她用冷靜的態度解決了所有的問題。
She resolved all the issues with a calm demeanor.
用來形容一個人在情緒上穩定,能夠理智地應對各種情況。這種特質在職場上尤為重要,因為它能夠幫助人們在壓力下做出明智的決策。
例句 1:
即使在困難的情況下,他仍然保持冷靜。
He remained composed even in difficult situations.
例句 2:
她的冷靜讓我們能夠順利完成任務。
Her composed nature allowed us to complete the task smoothly.
例句 3:
在面對挑戰時,保持冷靜是成功的關鍵。
Staying composed in the face of challenges is key to success.
形容一個人內心平靜,無論外界環境如何變化,依然保持安詳的狀態。這種狀態常常能夠讓人更有效地應對生活中的各種挑戰。
例句 1:
她的臉上總是帶著平靜的微笑。
She always has a serene smile on her face.
例句 2:
即使在混亂的環境中,他也能保持平靜。
He can remain serene even in chaotic environments.
例句 3:
這片湖泊在晨霧中顯得格外平靜。
The lake looks especially serene in the morning mist.
用來形容一個人在壓力或困難面前,能夠保持清晰的頭腦和理智的思考。這種特質有助於在關鍵時刻做出明智的決策。
例句 1:
她在會議中表現得非常冷靜和沉著。
She was very collected during the meeting.
例句 2:
保持冷靜能讓我們更好地應對突發事件。
Staying collected allows us to better handle emergencies.
例句 3:
在壓力下,他仍然能夠保持冷靜。
He is still able to remain collected under pressure.