無毛躁的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「無毛躁」這個詞在中文裡的意思是形容一個人或事物不急躁、冷靜或穩重。它通常用來形容一個人在面對挑戰或困難時的態度,表示他們能夠保持冷靜,不會因為壓力而失去理智或做出衝動的決策。這種特質在工作環境、學習過程或人際關係中都是非常重要的,因為它能夠幫助人們更好地應對各種情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not easily upset or angry.
  2. Calm and patient.
  3. Not quick to lose control.
  4. Stays composed under pressure.
  5. Remains steady and rational in tough situations.
  6. Displays a calm demeanor even in challenging circumstances.
  7. Exhibits poise and tranquility in stressful environments.
  8. Maintains a level-headed approach regardless of external pressures.
  9. Demonstrates equanimity and self-control in the face of adversity.
  10. Possesses a serene disposition, unaffected by stress or chaos.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Calm

用法:

通常用來形容一個人在面對壓力或挑戰時,能夠保持內心的平靜和不受外界影響的狀態。這種狀態通常會使人更能清晰地思考和做出明智的決策。

例句及翻譯:

例句 1:

在考試期間,保持冷靜是非常重要的。

It's very important to stay calm during exams.

例句 2:

他在危機中保持冷靜,讓團隊感到安心。

He remained calm during the crisis, which reassured the team.

例句 3:

她用冷靜的態度解決了所有的問題。

She resolved all the issues with a calm demeanor.

2:Composed

用法:

用來形容一個人在情緒上穩定,能夠理智地應對各種情況。這種特質在職場上尤為重要,因為它能夠幫助人們在壓力下做出明智的決策。

例句及翻譯:

例句 1:

即使在困難的情況下,他仍然保持冷靜。

He remained composed even in difficult situations.

例句 2:

她的冷靜讓我們能夠順利完成任務。

Her composed nature allowed us to complete the task smoothly.

例句 3:

在面對挑戰時,保持冷靜是成功的關鍵。

Staying composed in the face of challenges is key to success.

3:Serene

用法:

形容一個人內心平靜,無論外界環境如何變化,依然保持安詳的狀態。這種狀態常常能夠讓人更有效地應對生活中的各種挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

她的臉上總是帶著平靜的微笑。

She always has a serene smile on her face.

例句 2:

即使在混亂的環境中,他也能保持平靜。

He can remain serene even in chaotic environments.

例句 3:

這片湖泊在晨霧中顯得格外平靜。

The lake looks especially serene in the morning mist.

4:Collected

用法:

用來形容一個人在壓力或困難面前,能夠保持清晰的頭腦和理智的思考。這種特質有助於在關鍵時刻做出明智的決策。

例句及翻譯:

例句 1:

她在會議中表現得非常冷靜和沉著。

She was very collected during the meeting.

例句 2:

保持冷靜能讓我們更好地應對突發事件。

Staying collected allows us to better handle emergencies.

例句 3:

在壓力下,他仍然能夠保持冷靜。

He is still able to remain collected under pressure.