發報的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「發報」這個詞在中文中主要指的是發送報告或信息的行為,尤其是在通信、媒體或報告的背景下。它可以指發送電報、傳真或其他形式的書面或電子通信。根據上下文,「發報」還可以用來描述發布新聞或公告的行為。在某些情況下,它也可能涉及到使用特定的設備或技術來傳送信息。

依照不同程度的英文解釋

  1. To send a message.
  2. To communicate something important.
  3. To report information.
  4. To send official news.
  5. To transmit data or messages.
  6. To convey information through a specific medium.
  7. To distribute news or reports to an audience.
  8. To issue a formal communication.
  9. To disseminate information using various communication methods.
  10. To broadcast or publish information to a wider audience.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Send report

用法:

通常用於正式或商業環境中,指將報告、數據或重要信息發送給相關人員或機構。這可以包括電子郵件、郵寄或其他方式的發送,通常需要確保信息的準確性和時效性。

例句及翻譯:

例句 1:

請在會議結束後發送報告給所有參與者。

Please send the report to all participants after the meeting.

例句 2:

我們需要在截止日期之前發送這份報告。

We need to send this report before the deadline.

例句 3:

他負責發送每月的財務報告。

He is responsible for sending the monthly financial report.

2:Transmit message

用法:

這個短語用於描述通過各種媒介(如電子郵件、短信或其他通信工具)發送信息的過程。它強調信息的傳遞過程,通常用於技術或專業的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要確保能夠有效地發送消息。

We need to ensure that we can effectively transmit messages.

例句 2:

這個系統可以快速發送消息到各個部門。

This system can quickly transmit messages to various departments.

例句 3:

他們使用無線電發送重要消息。

They used radio to transmit important messages.

3:Issue communication

用法:

這個短語通常用於正式或官方的場合,指發布公告、新聞或其他形式的通告。這可以涵蓋從新聞稿到內部通告的各種形式,通常涉及到需要公眾或特定群體知曉的重要信息。

例句及翻譯:

例句 1:

公司將於下周發佈正式的公告。

The company will issue a formal communication next week.

例句 2:

我們需要發佈有關新政策的通告。

We need to issue a communication regarding the new policy.

例句 3:

這份報告將成為我們的官方通訊。

This report will serve as our official communication.

4:Broadcast news

用法:

這個短語通常用於媒體和新聞行業,指將新聞或信息透過電視、廣播或網絡等媒介傳播給大眾。這涉及到信息的廣泛分發,通常以即時或定期的形式進行。

例句及翻譯:

例句 1:

電視台今天將發佈有關事件的最新消息。

The TV station will broadcast news about the event today.

例句 2:

他們計劃在明天的節目中發佈重要消息。

They plan to broadcast important news in tomorrow's program.

例句 3:

這個平台可以快速發佈新聞給全球觀眾。

This platform can quickly broadcast news to a global audience.