「盤起來」這個詞組在中文裡通常有以下幾種含義: 1. 把某物捲起或堆起來:例如把頭髮或布料捲起來的動作。 2. 形容某種狀態或情況的聚集或集中:例如把事情整理、集中起來。 3. 在某些情境下,也可以指將某種物品或事務進行收拾或整理。
通常用於描述將某物捲起來的動作,常見於衣物、紙張或其他可捲的物品。在日常生活中,捲起袖子、捲起地毯等行為都可以用這個詞來表達。這個動作通常是為了方便存放或整理物品,或是為了在特定情況下使其不妨礙活動。
例句 1:
把這條毛巾盤起來,這樣更容易放進包包裡。
Roll up this towel so it's easier to fit in the bag.
例句 2:
他把文件盤起來,準備帶去會議。
He rolled up the documents to take to the meeting.
例句 3:
在運動前,請先把袖子盤起來。
Please roll up your sleeves before the exercise.
用於描述將散落的或分散的物品集中在一起的行為。在家庭或工作環境中,這個詞常用來形容收拾東西的過程,例如把玩具、書本或文件等聚集在一起,以便整理或清理空間。
例句 1:
我們需要把這些玩具盤起來,讓房間看起來整齊。
We need to gather up these toys to make the room look tidy.
例句 2:
她把所有的資料都盤起來,準備交給老闆。
She gathered up all the materials to hand over to the boss.
例句 3:
在派對結束後,我們需要把垃圾盤起來。
After the party, we need to gather up the trash.
這個詞通常用於描述將多個物品一起打包或捆綁的行為。無論是為了方便攜帶、包裝或存放,這個動作都常見於日常生活中,例如將衣物、禮物或食物一起捆綁。這個詞也可以用來形容把自己穿得暖和,特別是在寒冷的天氣裡。
例句 1:
在冬天,記得把自己盤起來,穿暖和點。
In winter, remember to bundle up and dress warmly.
例句 2:
她把這些書盤起來,準備送給朋友。
She bundled up these books to give to her friend.
例句 3:
我們需要把這些衣服盤起來,放進箱子裡。
We need to bundle up these clothes and put them in the box.
這個詞可以指將某物包起來,通常用於食物、禮物或其他物品的包裝。在某些情況下,它也可以用來表示完成某項工作或活動的行為,例如在會議結束時說「我們來總結一下」。這個詞在生活中非常常見,尤其是在包裝禮物或食物時。
例句 1:
請把這份禮物盤起來,讓它看起來更漂亮。
Please wrap up this gift to make it look nicer.
例句 2:
會議快結束了,我們來盤起來今天的討論。
The meeting is about to wrap up; let's summarize today's discussion.
例句 3:
她把剩菜盤起來,準備放進冰箱。
She wrapped up the leftovers to put in the fridge.