睡女的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「睡女」這個詞在中文中通常是指與女性有關的性行為或性關係的隱晦表達。這個詞可能帶有貶義,通常用來形容一種輕浮的性行為或對女性的不尊重。它也可以理解為一種性交易的行為,特別是在一些社會文化中。

依照不同程度的英文解釋

  1. A woman you sleep with.
  2. A woman you have a casual relationship with.
  3. A woman involved in a sexual relationship.
  4. A woman you engage with sexually.
  5. A woman you have a physical relationship with.
  6. A woman involved in a sexual encounter.
  7. A woman you have intimate relations with.
  8. A woman associated with sexual activities.
  9. A woman engaged in sexual transactions.
  10. A term for a woman involved in sexual relationships, often with negative connotations.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Mistress

用法:

通常指與已婚男性有不正當關係的女性,這種關係往往是隱秘的。這個詞有時也可用於形容男性的情感或性伴侶,但通常帶有貶義,暗示不忠或背叛。

例句及翻譯:

例句 1:

他有一個秘密情婦,這讓他的婚姻陷入困境。

He has a secret mistress, which is causing trouble in his marriage.

例句 2:

她知道他的情婦,但選擇了沉默。

She knows about his mistress but chose to remain silent.

例句 3:

這部電影講述了一位有情婦的男人的故事。

The movie tells the story of a man with a mistress.

2:Prostitute

用法:

指以性行為為生的女性,通常被視為社會中的邊緣群體。這個詞在大多數文化中帶有強烈的負面情感,並且涉及法律和道德的複雜性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市的街道上有許多賣淫的女性。

There are many prostitutes on the streets of this city.

例句 2:

她曾經是一名妓女,但現在努力改變自己的生活。

She used to be a prostitute but is now trying to change her life.

例句 3:

法律對於賣淫的規範在不同國家有很大差異。

Laws regarding prostitution vary greatly from country to country.

3:Sex partner

用法:

指與某人有性關係的伴侶,這個詞通常用於描述非正式或開放的關係。它不一定暗示長期的承諾,更多的是強調性方面的聯繫。

例句及翻譯:

例句 1:

他和她只是性伴侶,沒有其他承諾。

They are just sex partners with no other commitments.

例句 2:

在這種關係中,雙方都同意保持開放。

In this relationship, both parties agree to keep it open.

例句 3:

她不想要一個固定的伴侶,只想找一個性伴侶。

She doesn’t want a serious partner, just a sex partner.

4:Hookup

用法:

通常指一次性的性接觸,沒有情感上的承諾或長期關係。這個詞在年輕人中非常流行,通常用於描述非正式的約會或性行為。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在派對上有了一次性接觸。

They had a hookup at the party.

例句 2:

她不想要任何認真的關係,只想偶爾的約會。

She doesn’t want any serious relationships, just hookups.

例句 3:

這種隨意的約會方式在年輕人中越來越普遍。

This casual dating style is becoming more common among young people.