「破殼」這個詞通常用來形容某種事物從封閉或限制的狀態中解放出來,或是某種新生事物的誕生。它可以指小動物如小鳥或昆蟲從卵殼或蛹中孵化出來,也可以比喻某種創新或變革的開始。
通常用於描述動物從卵中孵化的過程,特別是在生物學或自然科學的上下文中。這個詞也可以用來形容某種想法或計畫的形成或開始。在日常生活中,當提到小鳥或其他動物孵化時,這個詞經常被使用。
例句 1:
小鳥在春天孵化出來,開始探索外面的世界。
The chicks hatch in spring and begin to explore the outside world.
例句 2:
這個計畫在經過幾個月的討論後終於孵化出來。
The plan finally hatched after months of discussion.
例句 3:
我們在農場看到許多小雞剛剛孵化。
We saw many chicks that had just hatched on the farm.
用於形容某物逃脫或從某種限制中解放出來,常用於描述緊急情況或突破性的事件。在社會或文化的語境中,這個詞也可以指某種新興現象的出現。
例句 1:
小狗從籠子裡逃了出來,開始在院子裡玩耍。
The puppy broke out of the cage and started playing in the yard.
例句 2:
這位藝術家在展覽中打破了傳統的界限。
The artist broke out of traditional boundaries in the exhibition.
例句 3:
他們的創新產品在市場上引起了轟動,成功地突破了常規。
Their innovative product broke out in the market and made a splash.
指從某種狀態或環境中出現或浮現,通常帶有某種新生或變化的意味。這個詞經常用於描述新思想、新技術或新趨勢的出現。
例句 1:
新技術在行業中逐漸出現,改變了我們的工作方式。
New technologies are emerging in the industry, changing the way we work.
例句 2:
隨著時間的推移,新的領導者開始出現。
New leaders began to emerge over time.
例句 3:
在這次危機中,許多創新的解決方案浮現出來。
Many innovative solutions emerged during this crisis.
通常用於描述擺脫束縛或限制的過程,這個詞強調了獲得自由的行為。在個人發展或心理學的語境中,這個詞也可以用來描述克服障礙的過程。
例句 1:
她終於擺脫了過去的陰影,獲得了新的生活。
She finally broke free from the shadows of her past and gained a new life.
例句 2:
這部電影講述了一個人如何掙脫社會的束縛。
The movie tells the story of a person who breaks free from societal constraints.
例句 3:
他努力工作,終於擺脫了職業上的限制。
He worked hard and finally broke free from career limitations.