「空瓶」指的是沒有液體或內容物的瓶子。這個詞通常用來描述那些已經被用完、倒空或本身就沒有裝任何液體的瓶子。空瓶可以是任何類型的瓶子,如水瓶、飲料瓶、藥瓶等。它也可以用於比喻,表示某種空虛或缺乏的狀態。
最常見的翻譯,直接指沒有任何液體或內容物的瓶子。這個詞在日常生活中使用頻繁,無論是指用完的飲料瓶、藥瓶,還是其他類型的瓶子。人們經常會提到空瓶,特別是在回收或清理的情境中。
例句 1:
請把空瓶放到回收桶裡。
Please put the empty bottle in the recycling bin.
例句 2:
我需要一個空瓶來裝水。
I need an empty bottle to hold water.
例句 3:
這些空瓶可以用來做手工藝品。
These empty bottles can be used for crafts.
這個詞通常用於描述沒有任何內容物的瓶子,較少見,但有時可以在特定上下文中使用。它可以用來強調瓶子的空虛狀態。
例句 1:
這個空的瓶子看起來很可憐,沒有任何用途。
This vacant bottle looks sad and has no purpose.
例句 2:
他把所有的空瓶都放在了桌子上。
He placed all the vacant bottles on the table.
例句 3:
我不喜歡看到這麼多空瓶在家裡。
I don't like seeing so many vacant bottles in the house.
這是一個較為正式的表達,強調瓶子完全缺乏內容。這個詞在日常對話中不常見,主要用於文學或正式的上下文。
例句 1:
這個完全空的瓶子讓我想起了過去的回憶。
This devoid bottle reminds me of memories from the past.
例句 2:
她用這個空瓶子來象徵失去的希望。
She used this devoid bottle to symbolize lost hope.
例句 3:
在這個故事中,空瓶代表著無法填補的空虛。
In this story, the empty bottle represents an unfillable void.
用於描述未被填滿的瓶子,這個詞比較少見,但在某些情境下可以使用。它強調瓶子沒有被任何內容物充滿。
例句 1:
這個未填滿的瓶子讓我想起了我們的計畫。
This unfilled bottle reminds me of our plans.
例句 2:
我們需要找到一些液體來填滿這個空瓶。
We need to find some liquid to fill this unfilled bottle.
例句 3:
這個未填滿的瓶子在桌子上顯得格外突兀。
This unfilled bottle looks particularly out of place on the table.