翻捲了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「翻捲了」這個詞在中文中通常用來形容某種狀態的變化,特別是涉及到翻轉或變形的情況。它可以用來描述物體的形狀改變,或者在某些情境中,表示情感或狀況的翻轉。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something has turned over.
  2. Something is rolled up or flipped.
  3. Something has changed position.
  4. Something has been turned or rolled.
  5. A situation where something is upside down or rearranged.
  6. A transformation where something has been inverted or altered.
  7. A state of being where the original form has been disrupted.
  8. A condition where the normal arrangement has been reversed.
  9. A scenario where the expected order or orientation has been altered.
  10. A change in position that results in something being turned over or reconfigured.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Flipped

用法:

通常用於描述物體被快速翻轉或改變方向的情況。例如:當你把煎蛋翻面時,這個動作就可以稱為翻轉。它也可以形容情感或想法的突然變化。

例句及翻譯:

例句 1:

他把煎餅翻了一下,讓另一面煮熟。

He flipped the pancake to cook the other side.

例句 2:

她的情緒在短時間內翻轉了。

Her mood flipped in a short time.

例句 3:

他翻轉了這本書,看看裡面的內容。

He flipped the book to see its contents.

2:Rolled over

用法:

這個詞組通常用來描述物體被滾動或翻轉的動作,常見於運動或遊戲中。也可以用來形容某種狀態的變化,像是心情或環境的改變。

例句及翻譯:

例句 1:

小球在地上翻滾了。

The small ball rolled over on the ground.

例句 2:

她的計劃在短時間內翻轉了。

Her plans rolled over in a short time.

例句 3:

狗在草地上翻滾著玩。

The dog was rolling over on the grass, playing.

3:Turned

用法:

這個詞用於描述物體的位置改變或方向的轉變。它也可以用來形容情感或情況的變化,通常表示一種重要的轉折。

例句及翻譯:

例句 1:

他把椅子翻轉了。

He turned the chair over.

例句 2:

這個故事的情節突然翻轉了。

The plot of the story turned suddenly.

例句 3:

她的生活在那一刻完全翻轉了。

Her life turned completely at that moment.

4:Inverted

用法:

用來描述某物的方向或位置被顛倒,通常帶有強烈的變化意味。它可以用於物理物體,也可以用於抽象的概念或情感。

例句及翻譯:

例句 1:

這幅畫的顏色顛倒了。

The colors in this painting are inverted.

例句 2:

他的觀點在討論中被顛覆了。

His viewpoint was inverted during the discussion.

例句 3:

這種情況使整個計畫顛倒了。

This situation inverted the whole plan.