「臟器」是指人體內部的器官,包括心臟、肺臟、肝臟、腎臟等。這些器官負責維持身體的正常功能,進行各種生理過程,如呼吸、消化、循環等。臟器在醫學上是非常重要的,因為它們的健康狀態直接影響到整體的健康。
指具體的生物結構,通常在醫學和生物學中使用,強調其功能和重要性。例如,心臟是負責循環的器官,肺臟則負責呼吸。這些結構是維持生命和健康所必需的。
例句 1:
心臟是人體中最重要的臟器之一。
The heart is one of the most important organs in the body.
例句 2:
他需要進行肝臟移植手術。
He needs to undergo a liver transplant surgery.
例句 3:
肺臟的健康對於呼吸非常重要。
The health of the lungs is crucial for breathing.
這是一個更廣泛的術語,除了包括臟器外,還可以指任何身體的部位,如手、腳、眼睛等。這個詞通常用於日常對話中,描述身體的不同部分。
例句 1:
手是我們用來進行各種活動的身體部位。
The hand is a body part we use for various activities.
例句 2:
他的腿部受傷了,現在走路很困難。
His leg is injured, and it's hard for him to walk now.
例句 3:
眼睛是我們用來看東西的身體部位。
The eyes are the body parts we use to see things.
用於描述人體內部的各種結構,涵蓋了臟器和其他系統,如血管、神經等。這個術語強調了這些結構的功能和相互關聯性。
例句 1:
腦是人體內部結構中最複雜的部分之一。
The brain is one of the most complex internal structures in the body.
例句 2:
消化系統是由多個內部結構組成的。
The digestive system is made up of multiple internal structures.
例句 3:
血管是運輸血液的重要內部結構。
Blood vessels are important internal structures for transporting blood.
強調這些器官在維持生命和健康方面的重要性,通常在醫學研究或健康討論中使用。
例句 1:
腎臟是過濾血液的關鍵組成部分。
The kidneys are vital components for filtering blood.
例句 2:
免疫系統的臟器是維持健康的關鍵組成部分。
The organs of the immune system are vital components for maintaining health.
例句 3:
心臟作為循環系統的關鍵組成部分,對生命至關重要。
The heart, as a vital component of the circulatory system, is crucial for life.