「舊款式」這個詞在中文中指的是過時或較早的設計、樣式或版本,通常用於描述服裝、產品、建築等方面的設計,與新款式或現代設計形成對比。它可以表示這些舊款式可能不再流行,或者在功能和美學上不如新款式。
通常指的是早期的設計或樣式,可能在某些情況下仍然受到喜愛或珍視。這個詞常用於藝術、建築和時尚領域,指那些具有歷史意義或文化價值的設計。
例句 1:
這件衣服的舊款式讓我想起了我的祖母。
The old style of this dress reminds me of my grandmother.
例句 2:
這棟建築保留了舊款式的魅力。
This building retains the charm of old style.
例句 3:
他們專門製作舊款式的家具。
They specialize in making furniture in old style.
通常用來形容不再流行或不符合當前趨勢的設計。這個詞通常帶有負面含義,暗示著某種程度的過時或不合時宜。
例句 1:
這種設計現在看起來有點過時。
This design looks a bit outdated now.
例句 2:
他們決定更新產品,因為舊款式已經過時。
They decided to update the product because the old style was outdated.
例句 3:
這部電影的服裝設計有些過時。
The costume design in this movie is somewhat outdated.
通常指那些具有復古風格的設計,常常受到收藏者和愛好者的喜愛。這個詞通常帶有積極的含義,暗示著某種獨特性和懷舊感。
例句 1:
這件衣服是復古風格的,讓我想起了70年代。
This dress is in vintage style, reminding me of the 70s.
例句 2:
她喜歡收集復古風格的飾品。
She loves collecting jewelry in vintage style.
例句 3:
這家店專賣復古風格的家具。
This shop specializes in furniture in vintage style.
通常指那些永恆的設計,無論時間如何變遷,仍然保持其吸引力和價值。這個詞通常用於描述那些不會過時的優雅設計。
例句 1:
這部電影的音樂採用了經典風格。
The music in this movie has a classic style.
例句 2:
她的婚紗是經典風格的,永遠不會過時。
Her wedding dress is in classic style, which will never go out of fashion.
例句 3:
這個房子的裝潢是經典風格的,非常優雅。
The decor of this house is in classic style, very elegant.