「色界」這個詞在佛教中指的是一種存在的境界,特別是與物質世界有關的層面。它是六道中的一個,包含了所有有形的事物和現象。色界的生物擁有肉體和感官,能夠感知世界,並且在某種程度上受到業力的影響。這個詞的含義也可以延伸到形而上學的討論,涉及到物質與精神的關係。
這個詞通常用來描述由物質組成的世界,與精神或非物質的存在相對立。它包含所有可見的事物,如植物、動物和人類。這個概念在哲學和科學中都很重要,因為它涉及到我們如何理解和解釋周圍的世界。
例句 1:
在色界中,所有的存在都是由物質組成的。
In the material realm, all existence is composed of matter.
例句 2:
科學研究通常專注於物質領域的現象。
Scientific research often focuses on phenomena in the material realm.
例句 3:
這部電影探討了物質領域與精神世界之間的關係。
The film explores the relationship between the material realm and the spiritual world.
指的是我們日常生活中所經歷的可觸摸和可見的環境。它包括自然界和人造物體,涉及我們的感官經驗。這個詞在許多科學和哲學討論中都會出現,特別是關於存在的本質和人類感知的問題。
例句 1:
我們的日常生活發生在物理世界中。
Our daily lives take place in the physical world.
例句 2:
物理世界的法則影響著我們的生活。
The laws of the physical world affect our lives.
例句 3:
這本書探討了物理世界與心靈的關係。
This book explores the relationship between the physical world and the mind.
這個詞常用於佛教中,指的是一個由形狀和形式組成的存在層面。它與無形的精神世界相對,強調物質的具體性和可見性。這個概念在討論生死輪迴和因果法則時非常重要。
例句 1:
在佛教中,色界被稱為形式界。
In Buddhism, the material realm is referred to as the form realm.
例句 2:
形式界的生物擁有肉體和感官。
Beings in the form realm possess bodies and senses.
例句 3:
這本書分析了形式界與非形式界的區別。
This book analyzes the distinction between the form realm and the formless realm.
這個詞用來描述透過感官所經歷的世界,強調人類如何通過視覺、聽覺、觸覺等感官來理解周遭的環境。這個概念在心理學和哲學中都很重要,因為它涉及到感知的本質和人類經驗的構成。
例句 1:
我們的感知經驗來自於感官世界。
Our perceptual experiences come from the sensory world.
例句 2:
感官世界的存在讓我們能夠與周圍的環境互動。
The existence of the sensory world allows us to interact with our environment.
例句 3:
這篇文章探討了感官世界如何影響我們的情感。
This article discusses how the sensory world affects our emotions.