「薄底」這個詞在中文中通常指的是底部較薄的物品,特別是在食品或物品的設計上。它可以用來形容食物的外殼,例如餅乾、蛋糕或餃子的底部,表示這一部分的厚度較薄。這個詞語也可以用於描述某些容器或器具的底部設計,強調其輕便或不夠堅固的特性。
這個詞通常用於描述物品的底部厚度較薄的情況。它可以用於食品、容器或任何物品的設計,強調底部的輕便性或不牢固性。在烘焙中,薄底的餅乾或派通常會更脆,並且容易受到損壞。
例句 1:
這個蛋糕的薄底讓它變得非常輕盈。
The thin base of this cake makes it very light.
例句 2:
這種餅乾的薄底非常脆,口感很好。
The thin base of these cookies is very crispy and delicious.
例句 3:
這個盤子的薄底設計讓它不容易承受重物。
The thin base design of this plate makes it not suitable for heavy items.
通常用來描述容器或器具的底部不深,這種設計可能使物品不夠穩定。在烹調時,淺底的鍋具適合煮食物,但可能不適合燉煮或深煮。
例句 1:
這個淺底的鍋子適合快速煮食。
This shallow bottom pot is suitable for quick cooking.
例句 2:
淺底的碗不適合盛湯,因為它容易溢出。
The shallow bottom bowl is not suitable for soup as it easily spills.
例句 3:
這個淺底的容器很適合盛放沙拉。
This shallow bottom container is great for serving salads.
指某物的底部設計輕便,通常用於描述便於攜帶或移動的物品。這種設計常見於一些運動器材、旅行用品或日常使用的物品。
例句 1:
這個背包的輕便底部設計讓我可以輕鬆攜帶。
The lightweight base design of this backpack makes it easy to carry.
例句 2:
這種輕便底部的行李箱非常適合旅行。
This suitcase with a lightweight base is perfect for traveling.
例句 3:
輕便底部的椅子便於移動,適合戶外使用。
The chair with a lightweight base is easy to move and suitable for outdoor use.
這個詞通常用來描述底部不堅固,容易損壞的物品。這種設計可能會導致物品的使用壽命縮短,特別是在承受重量或壓力的情況下。
例句 1:
這個盒子的薄底設計讓它不適合存放重物。
The flimsy bottom design of this box makes it unsuitable for storing heavy items.
例句 2:
他發現這個薄底的椅子在使用時不太穩定。
He found that the flimsy bottom chair was not very stable when in use.
例句 3:
這種薄底的容器容易破裂,因此要小心使用。
This flimsy bottom container is prone to breaking, so handle it carefully.