「複方」這個詞在中文裡主要指的是由多種成分或元素組成的混合物,通常用於藥物、化學或數學等領域。在醫學上,複方藥物是指由兩種或兩種以上的藥物組成的藥物。在數學中,複方可以指由多種變數或項組成的方程式。總體來說,「複方」強調了組合的多樣性和複雜性。
通常用於化學或藥學中,指由兩種或多種元素或化合物組成的物質。在化學中,化合物的性質和行為通常取決於其組成成分的性質。在藥物學中,複方藥物就是由多種成分調配而成的藥物,這些成分可以相互增強療效或改善副作用。
例句 1:
這是由多種成分組成的複方藥物。
This is a compound medication made from multiple ingredients.
例句 2:
化學家研究這種化合物的反應性。
The chemist studies the reactivity of this compound.
例句 3:
這種化合物在環境中非常穩定。
This compound is very stable in the environment.
用於描述由兩種或多種物質混合而成的物體或材料,通常不會改變其化學性質。這個詞常用於日常生活中,比如食物的配方或化學實驗中的混合物。在藥物領域,也可以指由多種藥物或成分調配而成的藥物。
例句 1:
這種飲料是一種水果和水的混合物。
This drink is a mixture of fruit and water.
例句 2:
這個化學混合物需要小心處理。
This chemical mixture needs to be handled carefully.
例句 3:
這是一種天然成分的混合物。
This is a mixture of natural ingredients.
指將兩種或多種事物結合在一起形成的新事物,通常強調其合成的效果或性能。無論是在烹飪、藥物還是其他領域,這個詞都常用來描述不同元素結合後的結果。
例句 1:
這道菜的成分組合非常獨特。
The combination of ingredients in this dish is very unique.
例句 2:
這種藥物的組合能有效治療疾病。
The combination of these medications effectively treats the disease.
例句 3:
這是一個成功的顏色組合。
This is a successful color combination.
通常用於描述由多個部分或元素組成的整體,強調其組合的特性。在數學中,複合數是可以被其他數整除的數。在其他領域,這個詞也用於描述由多種材料或成分製成的物體。
例句 1:
這是一個複合材料,具有很高的強度和輕量化特性。
This is a composite material that has high strength and lightweight properties.
例句 2:
在數學中,複合數是指可以被其他數整除的數。
In mathematics, a composite number is a number that can be divided by other numbers.
例句 3:
這個建築是由多種複合材料建成的。
This building is made of various composite materials.