複賽的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「複賽」是指在某個競賽或比賽中,經過初賽或預賽後,選拔出來的參賽者進一步進行的比賽。這通常是為了決定最終的名次或選出最優秀的參賽者。複賽的形式和規則可能因不同的比賽而異,但一般來說,複賽會有更高的競爭性和更嚴格的評選標準。

依照不同程度的英文解釋

  1. A second round of a competition.
  2. A follow-up contest after the first round.
  3. A stage in a competition to select the best participants.
  4. A round that determines who moves on to the final.
  5. A competition phase after the preliminary round.
  6. A selection round in a competitive event.
  7. A stage in a contest that narrows down the competitors.
  8. A subsequent competition that follows an initial qualifying round.
  9. A competitive phase designed to identify finalists from a larger group.
  10. A critical stage in a competition that determines which participants advance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Semi-final

用法:

通常指在比賽中,初賽之後的第二階段,獲勝者將進入決賽。這個詞常用於體育比賽、音樂比賽等各種競賽中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的隊伍成功進入了複賽,現在要準備半決賽。

Our team successfully advanced to the semi-finals and now needs to prepare for the next round.

例句 2:

她在半決賽中表現出色,贏得了進入決賽的機會。

She performed excellently in the semi-finals, earning a spot in the finals.

例句 3:

這場半決賽將決定誰能進入最後的比賽。

This semi-final will determine who can advance to the final match.

2:Second round

用法:

通常用於描述比賽的第二階段,參賽者在初賽中表現良好,進入這一階段以爭取更高的排名。

例句及翻譯:

例句 1:

在第二輪比賽中,選手們的競爭更加激烈。

In the second round of the competition, the rivalry among the contestants intensified.

例句 2:

他在第一輪中表現不錯,現在期待在第二輪中有更好的表現。

He performed well in the first round and is now looking forward to doing even better in the second round.

例句 3:

這場比賽的第二輪將於下週舉行。

The second round of this competition will take place next week.

3:Playoff

用法:

通常指在體育比賽中,為了決定冠軍或排名而進行的淘汰賽。這個詞在各種運動中都很常見,特別是在聯賽結束後。

例句及翻譯:

例句 1:

球隊在季後賽中表現出色,成功晉級複賽

The team performed excellently in the playoffs and successfully advanced to the next round.

例句 2:

這場季後賽將決定哪支隊伍能夠進入最後的決賽。

This playoff will determine which team can advance to the final championship.

例句 3:

他們在季後賽中面對強勁的對手。

They are facing tough opponents in the playoffs.

4:Elimination round

用法:

通常指在比賽中,參賽者需要通過這一輪才能繼續參賽,失敗者將被淘汰。這種形式常見於各類競賽中,以篩選出最有實力的選手。

例句及翻譯:

例句 1:

這場淘汰賽非常重要,因為輸掉的隊伍將被淘汰。

This elimination round is crucial because the losing team will be out of the competition.

例句 2:

在淘汰賽中,每個選手都必須全力以赴。

In the elimination round, every contestant must give their all.

例句 3:

她在淘汰賽中表現得非常出色,成功晉級。

She performed exceptionally well in the elimination round and advanced.