遲鈍了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「遲鈍了」這個詞在中文中通常用來形容某人的反應或思考速度變慢,或者對某些事物的感知能力下降。它可以用來描述身體上的遲緩,例如動作不靈活,或是心理上的遲鈍,例如對周圍環境的反應不敏感。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not quick to understand or react.
  2. Slow to notice things.
  3. Not sharp in thinking.
  4. Slower than usual in response.
  5. A lack of quickness in thinking or acting.
  6. A decreased ability to perceive or respond quickly.
  7. A state of being slow in mental or physical reactions.
  8. A condition where one is not alert or responsive.
  9. A situation where cognitive or physical responses are dulled.
  10. A temporary state of reduced awareness or quickness.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dull

用法:

通常用來形容感官或智力的鈍化,意味著缺乏敏銳度或活力。在學習或工作中,當一個人無法集中注意力或思維變得遲鈍時,可以說他們的思維變得鈍化。這個詞也可以用於形容物體的鋒利程度,當刀具或工具無法有效工作時,會被稱為鈍。

例句及翻譯:

例句 1:

他最近的表現有些遲鈍,可能是因為缺乏睡眠。

His performance has been a bit dull lately, probably due to lack of sleep.

例句 2:

這把刀變得很遲鈍,無法切割食物。

This knife has become very dull and cannot cut through food.

例句 3:

她的反應變得遲鈍,無法及時理解問題。

Her reactions have become dull, making it hard for her to understand the questions in time.

2:Slow

用法:

用來形容反應或行動的速度較慢,這可能是由於身體狀況、情緒或環境因素造成的。在學習或工作中,當一個人無法快速吸收信息或做出反應時,可以說他們的思維變得緩慢。這個詞也可以用於形容動作或過程的緩慢進行。

例句及翻譯:

例句 1:

他在學校的表現有點遲鈍,可能需要更多的輔導。

He has been a bit slow in his performance at school and might need more tutoring.

例句 2:

這部電腦運行得很慢,影響了工作效率。

This computer runs very slowly, affecting work efficiency.

例句 3:

她的反應有些緩慢,讓人擔心她的健康狀況。

Her reactions have been somewhat slow, raising concerns about her health.

3:Unresponsive

用法:

通常用來形容對外部刺激或要求沒有反應,可能是由於生理或心理因素的影響。這個詞在醫學上也可以用來描述病人的狀態,當病人對刺激沒有反應時會被稱為無反應。在日常生活中,當某人對他人的需求或情感表達缺乏反應時,也可以使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

他在討論中顯得有些無反應,讓人擔心他的專注力。

He appeared somewhat unresponsive during the discussion, raising concerns about his focus.

例句 2:

這台設備在故障時會變得無反應,需要檢查。

This device becomes unresponsive when it malfunctions and needs to be checked.

例句 3:

她對周圍的變化變得無反應,可能是因為壓力過大。

She has become unresponsive to the changes around her, possibly due to excessive stress.

4:Blunt

用法:

通常用來形容物品的鋒利程度,當一個物品的邊緣或尖端變得不鋒利時,可以稱其為鈍。這個詞也可以用來形容人的性格,表示某人直言不諱,缺乏敏感性。在某些情境中,當一個人的反應或表達變得不夠敏感或缺乏深度時,也可以用這個詞來形容。

例句及翻譯:

例句 1:

這把剪刀太鈍了,無法剪斷紙張。

These scissors are too blunt to cut through the paper.

例句 2:

他的話有些鈍,讓人感到不舒服。

His words were somewhat blunt, making people feel uncomfortable.

例句 3:

她的反應讓人覺得她的感受變得鈍化了。

Her reactions made it seem like her feelings had become blunt.