「醬油雞」是一道受歡迎的中式菜餚,主要由雞肉和醬油製成。這道菜通常是將雞肉浸泡在醬油、糖、香料和其他調味料的混合物中,然後慢煮或燉煮,讓雞肉吸收醬汁的味道。醬油雞的味道鮮美,色澤誘人,常作為家庭聚餐或節慶佳餚。這道菜在台灣及其他華人地區都非常受歡迎,經常出現在餐廳菜單上。
這是「醬油雞」的直接翻譯,通常指的是用醬油煮的雞肉,這是一道在許多中式餐廳都能找到的經典菜餚。它的特色在於雞肉的鮮嫩和醬汁的濃郁味道。這道菜經常用來搭配白飯或麵條,成為美味的主菜。
例句 1:
我今晚想吃醬油雞,搭配白飯。
I want to have soy sauce chicken with white rice for dinner tonight.
例句 2:
這家餐廳的醬油雞非常好吃!
The soy sauce chicken at this restaurant is delicious!
例句 3:
她學會了如何做醬油雞,味道非常棒。
She learned how to make soy sauce chicken, and it tastes amazing.
這個詞通常用於描述一種烹飪方法,其中雞肉在液體中慢慢煮熟,通常是醬油或其他調味醬。這種方法能夠使雞肉變得非常嫩滑,並吸收醬汁的風味。這道菜在家庭聚會中非常受歡迎,因為它的味道濃郁且容易準備。
例句 1:
我喜歡吃紅燒雞,特別是用醬油燉的。
I love braised chicken, especially when it's cooked with soy sauce.
例句 2:
這道紅燒雞的味道讓我想起了媽媽的廚藝。
The flavor of this braised chicken reminds me of my mother's cooking.
例句 3:
他們的紅燒雞是用新鮮的香料和醬油製作的。
Their braised chicken is made with fresh spices and soy sauce.
這個詞可以用來描述用醬油調味的雞肉,這是一種簡單而受歡迎的做法,尤其是在亞洲菜餚中。它強調了醬油的味道,讓雞肉更加美味。這道菜不僅可以在餐廳享用,也可以在家輕鬆製作。
例句 1:
我最喜歡的菜是醬油雞,它的味道真好。
My favorite dish is soy chicken; it tastes so good.
例句 2:
這道醬油雞非常適合搭配蒸菜。
This soy chicken goes perfectly with steamed vegetables.
例句 3:
他們的醬油雞是用傳統的食譜製作的。
Their soy chicken is made using a traditional recipe.
這個詞通常用來形容在烹飪之前用醬油和其他調味料浸泡的雞肉。這個過程能讓雞肉吸收風味,使其更加美味。許多中式菜餚都會使用這種方法來增強味道。
例句 1:
這道醬油雞是用醬油和香料醃製的,味道很棒!
This soy chicken is marinated in soy sauce and spices; it tastes great!
例句 2:
醃製的雞肉在烹飪過程中會變得更加鮮嫩。
Marinated chicken becomes more tender during the cooking process.
例句 3:
我喜歡用醬油醃製雞肉,這樣做出來的菜特別美味。
I love marinating chicken in soy sauce; the dishes turn out especially delicious.