「難看」這個詞在中文中主要用來形容某物的外觀不美觀或不吸引人,通常帶有貶義。它可以用來形容人的外貌、衣著或某個場景的整體感覺,也可以形容某種情況或行為不合適或讓人感到尷尬。
通常用於描述外觀不美觀的物體或人,強調其缺乏美感。這個詞可以在日常對話中使用,也可以在藝術評論中出現,表達某件作品或某個設計的外觀不如預期。
例句 1:
這件衣服的顏色真難看,讓我覺得很醜。
The color of this dress is really ugly; it makes me feel bad.
例句 2:
那棵樹的樹幹看起來很難看。
The trunk of that tree looks very ugly.
例句 3:
他覺得這幅畫很難看。
He thinks this painting is very ugly.
用於形容某物或某人不具吸引力,通常不如美麗或迷人。這個詞可以用於描述外貌、設計或情況,強調其缺乏吸引力。
例句 1:
這個設計看起來有點難看,不太吸引人。
This design looks a bit unattractive and not very appealing.
例句 2:
他的穿著風格讓他看起來有些難看。
His style of dressing makes him look a bit unattractive.
例句 3:
這個地方的佈置讓人覺得有些難看。
The arrangement of this place makes it feel a bit unattractive.
通常用來描述不美觀的事物,尤其是那些讓人感到不愉快的外觀。這個詞常用於形容環境或公共空間中的不整潔或不雅觀的情況。
例句 1:
這裡的垃圾堆積得太多了,真的很難看。
The garbage piled up here is really unsightly.
例句 2:
這個建築物的外觀讓整個街區看起來很難看。
The appearance of this building makes the whole block look unsightly.
例句 3:
他們需要清理這片區域,因為它現在看起來很難看。
They need to clean up this area because it looks very unsightly now.
用於形容某物缺乏吸引力或興趣,通常用於描述食物、設計或情況,讓人無法產生好感。
例句 1:
這道菜看起來很難看,讓人沒有食慾。
This dish looks very unappealing and makes me lose my appetite.
例句 2:
這個廣告的設計讓人覺得很難看。
The design of this advertisement looks very unappealing.
例句 3:
這個房間的顏色搭配讓它看起來有些難看。
The color combination of this room makes it look a bit unappealing.