「待完成」這個詞在中文中通常指的是尚未完成或仍需進行的工作或任務。它可以用來描述個人或團隊的工作進度,表示某項任務仍然需要時間或努力來達成。
這個詞通常用於指某個事項尚未得到解決或完成,特別是在法律、商業或行政環境中。它可以用來描述等待決策或行動的情況,或是某些過程尚未結束。例如,在法律案件中,某個判決可能處於待決狀態。
例句 1:
這個申請仍然在審核中,處於待決狀態。
This application is still under review and pending.
例句 2:
我們的計畫有幾個待決的問題需要解決。
There are several pending issues in our plan that need to be addressed.
例句 3:
這筆交易仍然處於待處理狀態。
This transaction is still pending.
用來描述某事物未完成的狀態,通常強調缺少某些重要部分或元素。這個詞可以用於學術、工作或任何需要完整性的情況。
例句 1:
這份報告是未完成的,需要更多數據。
This report is incomplete and needs more data.
例句 2:
他的作業因為缺少幾個部分而被評為未完成。
His assignment was marked as incomplete due to missing sections.
例句 3:
這個項目在截止日期之前仍然是未完成的。
This project remains incomplete before the deadline.
指某項工作或任務尚未結束,可能是因為時間不足、資源匱乏或其他原因。這個詞通常用於藝術、寫作或任何需要持續努力的領域。
例句 1:
這幅畫是未完成的,我還需要再加一些細節。
This painting is unfinished; I still need to add some details.
例句 2:
他的小說因為時間不足而成為未完成的作品。
His novel became an unfinished work due to lack of time.
例句 3:
這個建築項目因為資金問題而暫時未完成。
This construction project is temporarily unfinished due to funding issues.
通常用於描述仍然需要處理或完成的事項,特別是在商業和財務上下文中。它可以指未支付的款項、未完成的任務或尚待解決的問題。
例句 1:
我們有幾個待處理的款項,這些款項仍然是未支付的。
We have several outstanding payments that are still unpaid.
例句 2:
這些未解決的問題將會影響項目的進度。
These outstanding issues will affect the project's timeline.
例句 3:
他有一個未完成的任務需要立即處理。
He has an outstanding task that needs to be addressed immediately.