「taxicab」指的是一種公共交通工具,通常是由專業司機駕駛的車輛,乘客支付車費以便在城市或特定區域內進行短途旅行。在許多地方,計程車可以隨時攔截,也可以通過電話或應用程式預約。計程車的特色是通常會有計費表,根據行駛的距離或時間計算車費。
這是「taxicab」的最常用和通俗的稱呼,通常在日常對話中被廣泛使用。計程車可以隨時在街上攔截,或通過電話或應用程式叫車。它通常是最方便的短途交通工具,特別是在城市中。
例句 1:
我需要叫一輛計程車去機場。
I need to call a taxi to the airport.
例句 2:
這裡的計程車服務非常方便。
The taxi service here is very convenient.
例句 3:
計程車司機幫我把行李放進車裡。
The taxi driver helped me put my luggage in the car.
這是「taxicab」的另一種非正式說法,通常在美國和英國的口語中使用。在某些地方,這個詞也可以指代計程車的某些特定型號或風格。它的使用範圍相對廣泛,通常是日常對話中的一部分。
例句 1:
我在街上攔了一輛計程車。
I hailed a cab on the street.
例句 2:
計程車司機告訴我這裡的交通情況。
The cab driver told me about the traffic situation here.
例句 3:
我們需要搭計程車去火車站。
We need to take a cab to the train station.
這是一種較為老舊的說法,主要在某些地區使用,特別是紐約市的計程車行業中。這個詞源於早期的計程車,通常指代以特定方式運營的計程車服務。雖然這個詞不如 taxi 和 cab 常用,但在某些社區中仍然可以聽到。
例句 1:
他們叫了一輛 hack 去參加派對。
They called a hack to go to the party.
例句 2:
在這裡,許多人更喜歡叫計程車而不是 hack。
Here, many people prefer to call a taxi rather than a hack.
例句 3:
這輛 hack 是從機場開過來的。
This hack came from the airport.
雖然這個詞通常指的是豪華轎車,但有時也可以用來描述提供高級服務的計程車。這些車輛通常會提供更好的舒適性和服務,並且常用於特殊場合,如婚禮或商務活動。
例句 1:
我們租了一輛豪華轎車去參加婚禮。
We rented a limo to go to the wedding.
例句 2:
她在生日派對上乘坐了一輛豪華轎車。
She rode in a limo at her birthday party.
例句 3:
這輛豪華轎車的內部裝潢非常高級。
The interior of this limo is very luxurious.