崭新的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「崭新的」這個詞用來形容某物是全新的、未使用過的,通常帶有一種新鮮感或亮麗的外觀。它可以用來描述物品的狀態,比如新買的衣服、電子產品、汽車等,也可以用來形容某種全新的概念或想法。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that has never been used before.
  2. Something completely new.
  3. Something that is brand new.
  4. Something that has just been made or bought.
  5. Something that looks fresh and unused.
  6. An item that is in pristine condition and has no signs of wear.
  7. A state of being that indicates freshness and novelty.
  8. An object or idea that is entirely new and has not been previously encountered.
  9. A condition of an item that signifies it has just been produced or introduced.
  10. A description of something that is fresh, unused, and in perfect condition.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Brand new

用法:

這個詞強調某物是全新且未曾使用過的狀態,通常用來形容物品的外觀和狀態。這個詞常用於商業和廣告中,以吸引消費者購買新產品。它可以用來描述從商店剛購買的商品,或是剛剛製造完成的產品。

例句及翻譯:

例句 1:

我買了一部崭新的手機。

I bought a brand new phone.

例句 2:

這輛車看起來就像是崭新的

This car looks like it's brand new.

例句 3:

他們推出了一款崭新的產品。

They launched a brand new product.

2:Completely new

用法:

用來強調某物是全新且未經過任何使用的,通常用於強調與舊物品的對比。它可以用於形容各種產品、想法或概念,表示它們是首次出現或剛剛被創造出來的。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個完全崭新的設計理念。

This is a completely new design concept.

例句 2:

他們的公司推出了一個完全新的服務。

Their company has launched a completely new service.

例句 3:

這本書是完全崭新的,從未被借出過。

This book is completely new and has never been checked out.

3:Fresh

用法:

這個詞除了用來形容食物的新鮮度外,還可以用來形容新穎的想法或風格。它表示某物的狀態是新鮮的,並且未經過時間的侵蝕,通常帶有積極的意涵。

例句及翻譯:

例句 1:

這些蔬菜是新鮮的,剛從市場上買回來。

These vegetables are fresh, just bought from the market.

例句 2:

她的創意給這個項目帶來了新鮮感。

Her creativity brought a fresh perspective to the project.

例句 3:

這首歌有一種新鮮的感覺。

This song has a fresh feel to it.

4:Unused

用法:

用來描述某物從未被使用過,強調其新鮮和完整的狀態。這個詞通常用於形容物品的實際使用情況,表示它們在物理上是全新的,並且沒有任何磨損或損害。

例句及翻譯:

例句 1:

這個工具是全新的,從來沒有使用過。

This tool is unused and has never been used.

例句 2:

這些票是全新的,還沒有被賣出。

These tickets are unused and have not been sold.

例句 3:

她的舊書架上有一些全新的書籍。

There are some unused books on her old bookshelf.