SWAT的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「SWAT」通常指的是特種武器和戰術部隊(Special Weapons and Tactics),這是一種專門的執法單位,負責處理高風險的執法任務,如反恐行動、劫持事件和其他危險情況。SWAT隊伍通常接受過專業的訓練,並配備有專業的武器和裝備,以應對危險的執法情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. A special police team.
  2. A group that handles dangerous situations.
  3. A team that manages high-risk operations.
  4. An elite law enforcement unit.
  5. A tactical unit designed for emergency situations.
  6. A specialized group trained for critical incidents.
  7. A unit that deals with extreme law enforcement challenges.
  8. A specialized team that responds to severe threats.
  9. A highly trained group that addresses complex security issues.
  10. An elite force that handles critical and hazardous law enforcement scenarios.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tactical Unit

用法:

這個詞通常用來指一組專門訓練的執法人員,他們負責執行高風險的任務,如突襲、逮捕和危機應對。這些單位通常擁有先進的武器和戰術訓練,能夠有效應對各種危險情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個戰術單位成功地解決了人質事件。

The tactical unit successfully resolved the hostage situation.

例句 2:

他們的戰術單位專門處理高風險的逮捕。

Their tactical unit specializes in high-risk arrests.

例句 3:

這個城市的戰術單位接受了最新的訓練。

The city's tactical unit has received the latest training.

2:Elite Police Force

用法:

這個詞用於描述一個由經過嚴格篩選和訓練的警察組成的部隊,專門處理危險的執法任務。這些部隊通常在危機情況下出動,並且有能力應對各種複雜的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這支精英警察部隊在危險的情況下表現出色。

The elite police force performed excellently in dangerous situations.

例句 2:

他們的精英警察部隊專門處理恐怖主義威脅。

Their elite police force specializes in handling terrorism threats.

例句 3:

這個城市的精英警察部隊經常進行演習以保持警覺。

The city's elite police force regularly conducts drills to stay prepared.

3:Special Operations Team

用法:

這個詞通常指一組專門的執法或軍事部隊,負責執行特定的任務,如反恐、解救人質和其他高風險行動。這些團隊通常接受過專業的訓練,並且具備應對各種危險情況的能力。

例句及翻譯:

例句 1:

特別行動小組被派去處理這起危機事件。

The special operations team was dispatched to handle the crisis.

例句 2:

這個特別行動小組在執行任務時非常專業。

The special operations team was very professional during the mission.

例句 3:

他們的特別行動小組在應對恐怖襲擊方面經驗豐富。

Their special operations team has extensive experience in responding to terrorist attacks.