非連貫性的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非連貫性」這個詞通常用來形容一種缺乏邏輯性或一致性的狀態。它可以用於描述思想、言語、行為或文本等方面的連貫性問題。非連貫性可能導致理解上的困難,因為信息的組織不佳或內容之間的關聯不明確。這個詞常見於心理學、語言學和文學分析等領域,指的是思維或表達的斷裂與不連貫。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not making sense together.
  2. Things that do not connect well.
  3. Ideas that are not linked.
  4. Thoughts or words that are confusing.
  5. When something is hard to follow.
  6. A lack of logical flow in ideas.
  7. A situation where information is disorganized.
  8. A breakdown in coherence or clarity.
  9. A phenomenon where elements fail to form a cohesive whole.
  10. A state where ideas or expressions lack logical connection.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Incoherence

用法:

通常用來描述言語或思想的混亂狀態,缺乏邏輯性或一致性。這個詞常見於心理學和語言學中,特別是在分析個體的思考過程或語言表達時。當一個人的言談或寫作中出現非連貫的情況時,可能會被認為是表達不清或思維混亂的表現。

例句及翻譯:

例句 1:

他的演講充滿了非連貫的想法,讓聽眾很困惑。

His speech was filled with incoherent ideas, leaving the audience confused.

例句 2:

非連貫的文本使得讀者無法理解作者的意圖。

The incoherent text made it impossible for the readers to grasp the author's intent.

例句 3:

在心理評估中,非連貫的表達可能是某些心理狀態的指標。

In psychological assessments, incoherent expressions may indicate certain mental states.

2:Disconnection

用法:

用來描述思路或情感之間的斷裂,通常暗示著缺乏關聯或一致性。在溝通中,當說話者的話題或情感表達無法與聽者的理解相連接時,就會出現這種情況。這個詞也可用於描述人際關係中的情感隔閡。

例句及翻譯:

例句 1:

他們的討論中出現了明顯的情感脫節。

There was a clear emotional disconnection in their discussion.

例句 2:

這部電影的情節存在著不必要的斷裂。

The movie's plot had unnecessary disconnections.

例句 3:

在這篇文章中,作者的觀點與讀者的期望之間有著明顯的脫節。

In this article, there is a noticeable disconnection between the author's views and the readers' expectations.

3:Disjointedness

用法:

形容一種缺乏連貫性或邏輯性的狀態,常用於描述文本或演講中思想的分散和不一致。這個詞通常用於批評作品的結構或表達方式,指出其中的缺陷或不足。

例句及翻譯:

例句 1:

他的文章因為缺乏結構而顯得非常零散。

His article seemed very disjointed due to the lack of structure.

例句 2:

這段對話的非連貫性使得觀眾難以跟隨情節。

The disjointedness of the dialogue made it difficult for the audience to follow the plot.

例句 3:

這首詩的意象之間存在著不和諧的關聯。

There is a disjointedness in the connections between the images in this poem.

4:Irrelevance

用法:

指某些信息或觀點與主題或討論內容無關,導致理解上的困難或混淆。當一個人的表達中包含不相關的內容時,這可能會使聽眾或讀者失去焦點,無法把握主要思想。

例句及翻譯:

例句 1:

在這次會議上,他的評論顯得完全無關緊要。

His comments were completely irrelevant in this meeting.

例句 2:

文章中的不相關信息使得主題不夠清晰。

The irrelevant information in the article made the topic unclear.

例句 3:

她的回答充滿了不相關的細節,讓問題變得模糊。

Her answer was filled with irrelevant details, making the question vague.