不受限制的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不受限制的」這個詞在中文中指的是沒有任何限制或約束的狀態。它可以用來描述自由、開放或不受約束的情況,無論是在行動、選擇還是其他方面。這個詞通常用來強調某種自由度或無障礙的狀態,可能應用於法律、社會、文化或個人選擇等方面。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that has no rules.
  2. Something that can be done freely.
  3. Something that is not limited.
  4. Something that has no boundaries.
  5. A situation where there are no restrictions.
  6. A condition that allows complete freedom.
  7. A scenario that is not controlled or limited.
  8. A context where there are no constraints.
  9. A state where one can act without any limitations.
  10. A circumstance characterized by complete freedom of action.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unrestricted

用法:

通常用來描述沒有任何限制或約束的情況,這種狀態允許人們在行動、選擇或表達上擁有完全的自由。在法律或政策上,unrestricted 可能指某些行為或權利不受任何法律或規範的約束。在商業上,這可以指無需遵循特定規則或標準的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這項活動對所有人是不受限制的

This event is unrestricted for everyone.

例句 2:

他們提供不受限制的訪問權限。

They provide unrestricted access rights.

例句 3:

這個網站允許不受限制的下載。

This website allows unrestricted downloads.

2:Unlimited

用法:

表示無限的、不受限的,通常用於描述某種資源或服務的無限制使用。這個詞常見於商業或技術領域,例如無限的數據計劃、無限的存儲空間等。它強調了用戶在使用某項服務或資源時不會受到限制。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計劃提供無限的通話時間。

This plan offers unlimited talk time.

例句 2:

我們的服務提供無限的存儲空間。

Our service provides unlimited storage space.

例句 3:

他們提供無限的訪問權限給所有用戶。

They offer unlimited access to all users.

3:Free

用法:

通常指沒有費用或負擔的狀態,但在某些情況下也可以表示自由或不受約束。這個詞可以用於描述不需要支付的服務、商品或活動,也可以用於強調某人的行動自由。

例句及翻譯:

例句 1:

這個活動是免費的,所有人都可以參加。

This event is free and open to everyone.

例句 2:

他們提供免費的試用期。

They offer a free trial period.

例句 3:

她感到自由,能夠做她想做的事。

She feels free to do what she wants.

4:Open

用法:

指某種狀態是開放的,通常意味著不受限制或可以自由進入。這個詞可以用於描述開放的會議、開放的社區或開放的資源。它強調了可接近性和可用性。

例句及翻譯:

例句 1:

這個社區是開放的,任何人都可以加入。

This community is open for anyone to join.

例句 2:

我們的會議是開放的,歡迎所有人參加。

Our meeting is open to everyone.

例句 3:

這個資源是開放的,任何人都可以使用。

This resource is open for anyone to use.