「世田谷」是日本東京都的一個區,位於東京的西部。該區以其住宅區、綠地和文化活動而聞名,並且是東京的一個受歡迎的居住地。世田谷區有許多公園、博物館和藝術設施,吸引了許多家庭和年輕人。
世田谷的英文名稱,通常用於指代這個區域,特別是在國際場合或與不熟悉日本的人交談時。這個名稱在地圖上、旅遊指南中及其他英語資料中經常出現。
例句 1:
世田谷是東京最大的區之一。
Setagaya is one of the largest wards in Tokyo.
例句 2:
我計劃在世田谷的公園散步。
I plan to take a walk in the parks of Setagaya.
例句 3:
世田谷有許多受歡迎的餐廳和咖啡廳。
Setagaya has many popular restaurants and cafes.
世田谷區的正式名稱,通常用於官方文件及地區規劃中。這個名稱強調其作為行政區域的地位。
例句 1:
世田谷區的交通非常便利。
Setagaya Ward has very convenient transportation.
例句 2:
世田谷區內有許多文化設施。
There are many cultural facilities in Setagaya Ward.
例句 3:
世田谷區的居民非常友好。
The residents of Setagaya Ward are very friendly.
世田谷區的另一種稱呼,通常用於描述該地區的特定特徵或社區。這個名稱也可以用於指代世田谷區內的不同社區或街道。
例句 1:
我喜歡在世田谷區的咖啡店工作。
I enjoy working in the cafes of Setagaya District.
例句 2:
世田谷區以其綠意盎然的環境而聞名。
Setagaya District is known for its lush greenery.
例句 3:
世田谷區的藝術展覽吸引了很多人。
The art exhibitions in Setagaya District attract many visitors.
雖然世田谷區是東京的一部分,但在某些情況下,人們會用「世田谷市」這個詞來非正式地指代這個區域,尤其是在強調其社區感時。
例句 1:
世田谷市的社區活動非常活躍。
Community activities in Setagaya City are very active.
例句 2:
我在世田谷市的朋友推薦了一家好餐廳。
My friend in Setagaya City recommended a great restaurant.
例句 3:
世田谷市的居民常常參加當地的市集。
Residents of Setagaya City often participate in local markets.