主賽的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「主賽」這個詞在中文裡通常指的是主要的比賽或競賽,特別是在體育或競技活動中。它可以是某個賽季或活動中的主要賽事,通常是最重要或最受關注的比賽。這個詞在賽事安排中常用來區分不同級別的比賽,主賽通常意味著更高水平的競爭或更大的觀眾關注。

依照不同程度的英文解釋

  1. The main event of a competition.
  2. The most important game in a series.
  3. The top contest in a sports event.
  4. The highlight competition of the day.
  5. The primary match that everyone is excited about.
  6. The central event in a tournament.
  7. The key competition that showcases the best athletes.
  8. The principal contest that determines the champion.
  9. The featured event that attracts the largest audience.
  10. The main competition that garners the most attention and prestige.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Main event

用法:

指在一系列活動或比賽中最重要的部分,通常是最受期待或最具影響力的。主賽通常是整個活動的高潮,吸引了最多的觀眾和媒體報導。在格鬥、摔跤或其他體育賽事中,主賽通常是整個比賽的焦點。

例句及翻譯:

例句 1:

今晚的主賽將是最受期待的對決。

Tonight's main event will be the most anticipated showdown.

例句 2:

這場比賽是整個賽季的主賽

This match is the main event of the entire season.

例句 3:

觀眾都在期待這場主賽

The audience is looking forward to this main event.

2:Final

用法:

通常指比賽的最後一輪或決賽,決定最終的冠軍。這個詞在體育賽事中使用頻繁,特別是在淘汰賽制中,最後的比賽是最關鍵的。

例句及翻譯:

例句 1:

他們將在下個月的決賽中對決。

They will face off in the final next month.

例句 2:

這場決賽將決定誰是冠軍。

This final will determine who the champion is.

例句 3:

我們的隊伍進入了決賽。

Our team has reached the final.

3:Championship

用法:

指一個賽季或競賽的最終比賽,通常是所有參賽者中最優秀的選手或團隊之間的對決。它通常具有最高的榮譽和獎勵,並且吸引大量觀眾。

例句及翻譯:

例句 1:

他們正在為這場冠軍賽做準備。

They are preparing for the championship match.

例句 2:

這場冠軍賽將在體育館舉行。

The championship will be held at the stadium.

例句 3:

贏得冠軍賽是一個巨大的成就。

Winning the championship is a huge achievement.

4:Feature match

用法:

指在一系列比賽中最引人注目的比賽,通常是兩支強隊之間的對決。這種比賽通常會被特別宣傳,並吸引大量觀眾。

例句及翻譯:

例句 1:

這場比賽被宣傳為本週的重點賽事。

This match is promoted as the feature match of the week.

例句 2:

他們的對決將成為這場比賽的焦點。

Their clash will be the highlight of the event.

例句 3:

這場重點賽事吸引了很多媒體的關注。

This feature match has attracted a lot of media attention.