「兵隊伍」這個詞在中文裡通常指的是軍隊中的士兵或部隊,特別是指那些進行軍事訓練或執行任務的軍人。它可以指代整個軍隊、特定的部隊或軍事單位,也可以用來描述士兵的組織和編制。
指的是一群士兵,通常用於軍事行動中。這個詞可以指任何規模的軍事力量,無論是小隊還是大型部隊。它在戰爭、演習或任何軍事行動中都非常常見。
例句 1:
部隊正在準備出發。
The troops are getting ready to deploy.
例句 2:
這次演習動員了數千名士兵。
The exercise mobilized thousands of troops.
例句 3:
指揮官正在檢查部隊的裝備。
The commander is inspecting the troops' equipment.
指那些在軍隊中服役的人,通常是接受過訓練並參與軍事行動的個體。這個詞可以用來描述任何軍事人員,無論是新兵還是經驗豐富的軍官。
例句 1:
這些士兵正在接受嚴格的訓練。
The soldiers are undergoing rigorous training.
例句 2:
他是一名經驗豐富的士兵,參加過多次任務。
He is an experienced soldier who has participated in multiple missions.
例句 3:
士兵們在野外訓練以提高他們的技能。
The soldiers are training in the field to improve their skills.
這是指組織內的一個特定部分,通常由士兵組成,並在指揮官的指揮下執行任務。這可以是小型的部隊或大型的軍事組織。
例句 1:
這個軍事單位負責保護邊界。
This military unit is responsible for border protection.
例句 2:
每個軍事單位都有其特定的任務和角色。
Each military unit has its specific mission and role.
例句 3:
指揮官正在調整軍事單位的部署。
The commander is adjusting the deployment of the military unit.
通常指一個國家的整個軍事力量,包含陸軍、海軍和空軍。這個詞可以用來描述一個國家的武裝力量或特定的陸軍部隊。
例句 1:
他在陸軍服役了十年。
He served in the army for ten years.
例句 2:
這場戰爭涉及了多個國家的軍隊。
The war involved the armies of multiple countries.
例句 3:
陸軍正在進行演習以提升戰備狀態。
The army is conducting exercises to enhance readiness.