乾鍋菜的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「乾鍋菜」是一種台灣特色的料理,通常指的是將各種食材(如肉類、海鮮、蔬菜等)與香料和調味料一起炒製後,盛在乾鍋中上桌。這種料理的特點是食材的鮮美與調味料的香氣相結合,並且通常不會有過多的湯汁,讓人可以品嚐到食材本身的味道。乾鍋菜的口感多樣,適合搭配米飯或其他主食,並且在聚餐或家人聚會時非常受歡迎。

依照不同程度的英文解釋

  1. A dish cooked in a pot without much sauce.
  2. A type of food made with various ingredients in a pot.
  3. A style of cooking where ingredients are stir-fried and served in a pot.
  4. A dish that combines different meats and vegetables cooked together.
  5. A dish that is known for its rich flavor and is served in a dry pot.
  6. A culinary style that emphasizes the natural flavors of ingredients with minimal sauce.
  7. A communal dish that features a variety of ingredients cooked together in a pot, often spicy.
  8. A popular dish that highlights the use of spices and fresh ingredients, typically served in a hot pot.
  9. A traditional dish that showcases a variety of textures and flavors, served in a dry pot to enhance the dining experience.
  10. A flavorful dish featuring a mix of ingredients, often enjoyed in social settings, served in a pot without excess liquid.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dry pot dish

用法:

指的是一種烹調方式,食材在鍋中沒有太多的湯汁,主要是通過炒製來保留食材的鮮味和口感。這種方式通常強調香料的使用,使得菜餚更加美味。

例句及翻譯:

例句 1:

這道乾鍋菜的味道非常濃郁。

The flavor of this dry pot dish is very rich.

例句 2:

我喜歡這種乾鍋菜,因為它保留了食材的原汁原味。

I love this dry pot dish because it preserves the original flavor of the ingredients.

例句 3:

乾鍋菜是我們聚會時的必點菜品。

Dry pot dishes are a must-order at our gatherings.

2:Stir-fry pot

用法:

這個詞通常指的是將食材在鍋中快速翻炒的方式,強調食材的鮮嫩和香氣。乾鍋菜的做法就是一種翻炒的方式,讓食材在高溫下迅速熟成。

例句及翻譯:

例句 1:

這個翻炒鍋非常適合做乾鍋菜

This stir-fry pot is perfect for making dry pot dishes.

例句 2:

她在翻炒鍋中準備了各種食材。

She prepared various ingredients in the stir-fry pot.

例句 3:

翻炒鍋能夠讓食材更快熟透。

The stir-fry pot allows the ingredients to cook through faster.

3:Hot pot

用法:

雖然熱鍋通常指的是一種有湯的料理,但在某些情況下,乾鍋菜也會被視為一種熱鍋的變化,強調食材的香氣和口感。

例句及翻譯:

例句 1:

我們今晚要吃乾鍋菜,像熱鍋一樣美味。

We're having dry pot dishes tonight, just as delicious as hot pot.

例句 2:

這道乾鍋菜的辣味讓我想起熱鍋的風味。

The spiciness of this dry pot dish reminds me of hot pot flavors.

例句 3:

熱鍋和乾鍋菜都是受歡迎的聚餐選擇。

Hot pot and dry pot dishes are both popular choices for gatherings.

4:Sautéed dish

用法:

這個詞通常指的是將食材用少量油炒熟的菜餚,乾鍋菜的製作過程也包含了這個步驟,強調了食材的美味和香氣。

例句及翻譯:

例句 1:

他做的這道炒菜非常好吃。

The sautéed dish he made is very delicious.

例句 2:

我喜歡這種炒菜的方式,讓食材的味道更突出。

I love this way of sautéing, which highlights the flavors of the ingredients.

例句 3:

這道乾鍋菜就像是一個精緻的炒菜,味道絕佳。

This dry pot dish is like a refined sautéed dish, and it tastes amazing.