二萬元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「二萬元」是指金額為二萬的貨幣,通常用於表示價格、薪資、費用等金錢的數字。在台灣的日常生活中,這個金額可以用於購買商品、支付服務費或作為投資等。

依照不同程度的英文解釋

  1. Twenty thousand of currency.
  2. A specific amount of money.
  3. A sum that can be used for transactions.
  4. A quantity of money that can buy things.
  5. A monetary figure often used in budgeting.
  6. A financial amount that can impact decisions.
  7. A significant sum often associated with major purchases.
  8. A round figure that represents a sizeable financial commitment.
  9. A numeric value that can denote a substantial investment or expense.
  10. A common monetary amount used in various financial contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Twenty thousand dollars

用法:

在某些國家,這個金額可以指美元,通常用於描述較大的交易或投資。在商業談判中,這個金額可能是成交的基準。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目的預算大約是二萬元

The budget for this project is around twenty thousand dollars.

例句 2:

他們的房子售價二萬元

Their house is priced at twenty thousand dollars.

例句 3:

我需要借二萬元來支付學費。

I need to borrow twenty thousand dollars to pay for tuition.

2:Twenty thousand NT dollars

用法:

在台灣,這個金額通常指新台幣,常用於日常開支、工資或產品價格等。這個金額在台灣的消費環境中是相對常見的。

例句及翻譯:

例句 1:

這台電視的價錢是二萬元

The price of this TV is twenty thousand NT dollars.

例句 2:

他的月薪是二萬元

His monthly salary is twenty thousand NT dollars.

例句 3:

我在這裡的生活費大約是二萬元

My living expenses here are about twenty thousand NT dollars.

3:20,000

用法:

這是二萬元的另一種表達方式,通常用於書面或正式的文件中,例如合約、報告或會計記錄。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆交易的總額是20,000元。

The total amount for this transaction is 20,000.

例句 2:

我們的預算限制是20,000元。

Our budget limit is 20,000.

例句 3:

這個項目的成本預估在20,000元左右。

The estimated cost of this project is around 20,000.

4:NT$20,000

用法:

這是新台幣的正式標示,常用於商業交易或財務報告中,以確保金額的清晰與準確。

例句及翻譯:

例句 1:

這個產品的售價是NT$20,000

The selling price of this product is NT$20,000.

例句 2:

我們的活動預算定在NT$20,000

Our event budget is set at NT$20,000.

例句 3:

如果你能幫我,我會給你NT$20,000的報酬。

If you can help me, I will give you a reward of NT$20,000.