淹溺的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「淹溺」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 指在水中浸泡或淹沒,通常用於描述人或物體被水覆蓋的情況。 2. 比喻沉迷於某種事物,無法自拔,常用於形容對某種情感、嗜好或習慣的過度依賴或沉淪。 3. 在某些文學或詩詞中,可能用來形容被某種情感或狀態所淹沒,無法自我解脫。

依照不同程度的英文解釋

  1. To be covered by water.
  2. To sink in water.
  3. To be overwhelmed by something.
  4. To be submerged in a situation.
  5. To be engulfed by an emotion or habit.
  6. To be trapped in a state or feeling.
  7. To be lost in a situation or feeling.
  8. To be overwhelmed or absorbed by something.
  9. To be inundated by circumstances or emotions.
  10. To be deeply immersed or lost in a particular experience.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Drown

用法:

通常指在水中失去生命,無法呼吸的狀態,但在比喻上也可以指被情感或困難壓倒。這個詞常用於描述意外事故或不幸的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他在海裡差點淹死。

He almost drowned in the sea.

例句 2:

她感到自己快要被那些壓力淹死了。

She feels like she is drowning in all that pressure.

例句 3:

這部電影講述了一個關於淹死的故事。

The movie tells a story about drowning.

2:Submerge

用法:

指將某物完全放入水中,或在某種情況中隱藏或掩蓋。這個詞可以用於描述物理上的浸入,也可以用於比喻意義上,指某人陷入某種情況或情感中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們把船淹沒在水下。

They submerged the boat underwater.

例句 2:

她完全淹沒在自己的工作中。

She is completely submerged in her work.

例句 3:

這些思想讓他感到被淹沒。

These thoughts made him feel submerged.

3:Immerse

用法:

通常指將某物放入液體中,或深度參與某項活動或情感。這個詞強調了完全投入的狀態,無論是物理上還是情感上。

例句及翻譯:

例句 1:

他喜歡在書籍中沉浸。

He loves to immerse himself in books.

例句 2:

她把自己淹沒在音樂中。

She immerses herself in music.

例句 3:

我們需要全心全意地投入這個項目。

We need to immerse ourselves in this project.

4:Engulf

用法:

指某事物完全包圍或淹沒另一事物,通常帶有強烈的情感或情境意義。它可以用於描述自然災害,也可以用於形容情感的強烈影響。

例句及翻譯:

例句 1:

火焰迅速吞噬了整棟建築。

The flames quickly engulfed the entire building.

例句 2:

她被悲傷淹沒,無法自拔。

She was engulfed by sadness and couldn't escape it.

例句 3:

這種情況讓他感到被淹沒。

This situation made him feel engulfed.