「受祝賀者」指的是在某個特定的場合或事件中,受到祝賀或贈送祝福的人或團體。這個詞通常用於慶祝某人的成就、生日、婚禮、升遷等重要時刻。在這些場合,受祝賀者通常會受到親友、同事或社會的祝福和祝賀。
這個詞通常用於正式場合,指的是在某個活動中被特別提及或表彰的人。這可以是頒獎典禮、畢業典禮或其他慶祝活動中,受到尊敬和讚揚的人。
例句 1:
在頒獎典禮上,受祝賀者是今年的傑出校友。
At the award ceremony, the honoree is this year's outstanding alumnus.
例句 2:
她是這次慈善活動的受祝賀者,因為她的貢獻非常突出。
She is the honoree of this charity event due to her outstanding contributions.
例句 3:
所有的受祝賀者都在典禮上發表了感謝詞。
All the honorees gave speeches of gratitude at the ceremony.
這個詞通常用於指在某個慶祝活動中主角的人,特別是在宗教或傳統儀式中。慶祝者通常是參與儀式的中心,受到特別的關注和祝賀。
例句 1:
在婚禮上,新郎和新娘是主要的受祝賀者。
At the wedding, the groom and bride are the main celebrants.
例句 2:
在生日派對上,受祝賀者是壽星。
At the birthday party, the celebrant is the birthday person.
例句 3:
這個慶祝活動的受祝賀者將會獲得一份特別的禮物。
The celebrant of this celebration will receive a special gift.
這是一個較為正式的表達方式,指的是在某個事件中受到祝賀的人。這可以用於各種場合,例如畢業、升遷或其他成就。
例句 1:
這位受祝賀者在畢業典禮上獲得了頒獎。
The recipient of congratulations received an award at the graduation ceremony.
例句 2:
她是這次比賽的受祝賀者,因為她贏得了第一名。
She is the recipient of congratulations for winning first place in the competition.
例句 3:
所有的受祝賀者都在活動結束時接受了祝賀。
All the recipients of congratulations were acknowledged at the end of the event.
這個詞通常用於描述在某個特別活動或慶祝活動中,受到特別尊重和重視的人。受祝賀者通常被視為貴賓,並在活動中享有特殊待遇。
例句 1:
在晚宴上,受祝賀者是我們的市長。
At the banquet, the guest of honor is our mayor.
例句 2:
這場活動的受祝賀者是知名的作家,他將分享他的經驗。
The guest of honor for this event is a renowned author who will share his experiences.
例句 3:
所有的受祝賀者都在活動中受到了熱烈的歡迎。
All the guests of honor were warmly welcomed at the event.